Выбрать главу

Мое сердце болезненно забилось, когда он подошел ближе ко мне, не останавливаясь, пока не оказался рядом со мной. Лео, Дамиан, Заид и Джеррод подошли ближе, образуя вокруг нас полукруг.

— Я не знал, что маленькая воительница запрещена, Альфа, — сказал Маверик, почтительно склоняя голову. — Я слышу тебя громко и ясно.

— Убедись, что запомнишь это, — сказал Дариус, прежде чем повысил голос. — Убедитесь, что все вы запомните это.

Затем его взгляд переместился на меня, холодный и яростный.

— Какого хрена ты здесь делаешь, — зарычал он. — Можешь ты хоть раз сделать то, что тебе сказали!

У вздрогнула.

— Я не гребаный пес, — огрызнулась я на него. — И я хотела помочь. Ты снова пытался запереть меня в комнате, как ты думаешь, кто ты такой, чтобы делать это?

Я собиралась толкнуть его в грудь, злясь на него за то, что он думал, что мог мной командовать, но две вещи произошли одновременно.

Элита ахнула, когда я положила руки на их Альфу, напряжение возросло из-за желания убрать свои руки от него, но зная, что они не могли, а затем я зашипела от боли, от этого движения мой бок натянулся и из него вытекло еще больше крови.

Дариус остановил меня через секунду, поворачивая так, чтобы я смотрела в свою сторону, пока пыталась отмахнуться от него.

— Стой, — скомандовал он с резкостью в голосе, наклоняясь, чтобы рассмотреть поближе. — Рана неглубокая, не забудь сконцентрироваться на ране своей магией, как ты делала раньше, чтобы она быстрее зажила.

— Да, придурок, — пробормотала я, мои щеки запылали от всего этого внимания к нам прямо сейчас.

Я не уверена, знал ли Дариус или хотя бы заботился о том, что его Элита смотрела на него так, словно у него выросла вторая голова.

— Ты ранен, — сказала я, глядя на его руку, и мне не понравилось видеть, что у него там шла кровь.

Он на мгновение замолк, когда я протянула руку и коснулась раны.

— Я в порядке, — пробормотал он, выпрямляясь и глядя на меня сверху вниз.

Гнев все еще клубился в его глазах, но сквозь него просвечивалось беспокойство.

— Элита, — скомандовал он, и они подошли к своему Альфе.

Те, кто в волчьем обличье, отходят назад, не беспокоясь о своей наготе, и я постаралась не краснеть при виде мужских форм в моем поле зрения.

Мой взгляд осторожно вернулся к Дариусу, мне интересно, что он делал. Я точно не хотела, чтобы меня здесь видели. Мужчины, связанные за лодыжки, ругались и хныкали, лежа на земле позади Джеррода. Я в замешательстве посмотрела на них, когда Дариус махнул рукой, а Джеррод и Дамиан потащили их вперед перед собой, приземляясь между Мавериком и мной.

— Эти люди — предатели, — сказал Дариус, его голос громкий и ясный, и мое сердце замерло. — Я Альфа Элиты, я Наследник Казье. Те, кому это не нравится, сейчас у вас единственный раз открыто бросить мне вызов, и я не лишу вас жизни.

Я тяжело сглотнула, моя рука сжалась на рукояти клинка в ответ на его открытый вызов. Я оглянулась и увидела, что некоторые представители Элиты переминались с ноги на ногу. Нервозность чувствовалась у всех, она распространялась во всех направлениях, в то время как у некоторых на лицах написана ярость при виде двух мужчин у ног Дариуса. Мой взгляд опустился на двух мужчин на земле, и я вздрогнула, когда их взгляды остановились на мне.

— Зло, — выплюнул один, и я вздрогнула. — Ты одна из них, не так ли? Такая, как ты, никогда не должна была рождаться, тебя следовало повесить младенцем и скормить диким волкам.

Дариус поднял ногу и пнул мужчину в лицо, кровь захлестала у него из носа, когда он закричал.

— Почему он тебе это говорит? — спросил меня Маверик, и я посмотрела на него, а затем на Дариуса, видя, как его черные, похожие на туман хвосты внезапно замелькали у него за спиной.

— Сними маску и покажи им, Рея, — сказал он мне, и я услышала, как Маверик резко втянул воздух, без сомнения, услышав мое имя.

Я бросила на Дариуса вопросительный взгляд и задалась вопросом, уверен ли он. Он кивнул, его взгляд суров, но в нем сквозила нежность, которую я не привыкла видеть. Этот слабый огонек в его зеленых глазах заставил меня поднять руку за голову и снять маску, зная, что он защитит меня от того, к чему это может привести. Я медленно сняла ткань с лица, тяжело дыша, когда открылась окружающим.

Бормотание и ругательства витали вокруг меня теперь, когда они узнали, кто я. Некоторые просто шокированы, в то время как другие прямо-таки полны отвращения. От этого во мне заклубился гнев.

— Ты — пятно.

— Убийца.

— Предательский кусок дерьма.

Я резко повернулась к тому, кто назвал меня предателем, осознавая, что Дариус следил за каждым моим движением. Губы мужчины растянулись в рычании, а его светлые глаза наполнились ненавистью. Я бросила маску на землю и пошла к нему, другие представители Элиты расступились передо мной, когда я возвала к своим меткам, показывая им всем, кто я такая, черт возьми.

Я волчица.

Я Наследница Захарисс и защитница всех.

Но почему я должна защищать его?

Я двигалась, пока не оказалась перед ним, и он пытался унять дрожь, сотрясающую его тело, когда я дала волю своему доминированию. Элита упала на колени рядом со мной, и человек передо мной съежился под силой этого.

— То, что говорили обо мне, неверно, и меня ложно обвинили. Я волк, такой же, как и ты, — выплюнула я в него, мой взгляд стал жестким, когда я почувствовала, как Дариус встал у меня за спиной. — Я такая же, как ты, я истекаю кровью, как ты, я сражаюсь, надеюсь, как и ты. И все же ты сидишь там со своим крошечным мозгом размером с горошину, у которого нет ни одной собственной мысли, и слепо следуешь слову человека и его крыс, даже не думая самостоятельно.

Я чувствую жар спиной, покалывание силы, соприкасающейся с моей талией, и моя собственная среагировала. Синий и черный смешались при прикосновении к моей талии, что принесло комфорт и силу, когда другие наблюдали за этим.

— Твой Альфа — наследник Казье, а я его двойник. Ты верен своему Альфе?

Он сглотнул и наклонил голову, рассказывая мне все, что мне нужно знать. Я повернула голову и посмотрела на Дариуса, его лицо суровое, а на губах рычание, направленное на жалкого волка у наших ног.

— Высшие предали нас, предали земли, похитив щенков из их домов и используя их так, как считают нужным, — закричал Дариус, и я слышу оглушительный шок Элиты. — Рея была схвачена своей семьей и лордом Хайрером Чарльзом в возрасте семи лет и держалась в подвале, пока не сбежала, прежде чем ей исполнилось восемнадцать. То, что нам сказали, было ложью, прикрытием того, что они хотели сделать с ней, Наследницей, — зарычал он, и Элита посмотрела на меня, их глаза расширились, когда Дариус говорил им правду. — Она не предательница. Она провела свою жизнь, защищая других, как могла, в Эридиане, спасая тех, над кем надругались в их собственном доме, где они должны были быть в безопасности.

Я переминалась с ноги на ногу, мне неловко от обращенного на меня внимания, но я не позволила себе колебаться, держа голову высоко поднятой.

— Поддержите ли вы то, что Высшие готовы подвергать детей жестокому обращению? Вы готовы позволить им забрать ваших щенков?!