Выбрать главу

Мужчина на мгновение задумался, потом кивнул, и резким движением сорвал ткань со стола. От неожиданности Виржини вскрикнула, и отпрянула. Прямо на неё круглыми пустыми глазницами смотрела голова, а рядом ещё одна и ещё. Отрубленные руки тянули к ней свои длинные пальцы.

- Господи, что это?!

- Ох, не пугайтесь, это заготовки, я же сказал, видок у них конечно так себе, - мужчина усмехнулся.

Виржини протянула руку и дотронулась до круглой головы, коснулась щеки, провела пальцами по пухлым нежным губам.

- Как настоящая, - завороженно прошептала она. - Только без глаз выглядит пугающе.

- Глаза будут, и ресницы, и брови, - заверил мужчина. - Но я всё равно не могу добиться полной реалистичности, - он с грустью вздохнул.

- Мне кажется, вы слишком строги к себе, - мягко сказала Виржини.

- Конечно, а иначе и быть не может. Стоит только снизить требования к себе и мигом скатишься на дно посредственности, - серьезно ответил Тюссо.

- А можно увидеть... - Виржини закусила губу, пытаясь не выглядеть навязчивой. - Конечный результат?

Тюссо вперился взглядом в лицо Виржини, глаза его ничего не выражали это краткое время время. Потом он словно очнулся от ступора.

- Да, возможно, в другой раз, когда вам станет лучше. Готовые скульптуры хранятся в подвале, в такую жару воск неизбежно плавится. Вам будет тяжело спускаться по ступеням.

- В другой раз? - спросила Виржини, чувствуя неясный трепет.

- Да, когда снова окажетесь у меня в гостях, - мягко ответил Тюссо. и снова эта чарующая улыбка на его красивом мужественном лице.

Абсолютно очарованная хозяином дома Виржини не могла поверить своему счастью. И от чего только она так испугалась его, когда увидела в своём магазине. Он совсем не страшный. Да конечно, все эти головы и руки немного пугают, но готовая скульптура наверняка выглядит потрясающе. Ей очень хотелось посмотреть, но он прав, по ступенькам спуститься точно не выйдет. А просить незнакомого мужчину снова нести себя на руках она бы ни за что не решилась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Идёмте же пить чай, мой ангел, - предложил Тюссо, от улыбки в уголках его глаз появлялись очаровательные морщинки, лицо от этого сразу становилось добрее.

- Спасибо, месье, вы так добры ко мне, - улыбнулась Виржини, чувствуя, как теплеет в животе.

- Ваша красота не оставляет мне выбора, мой ангел, - он снова подставил локоть, и Виржини приняла опору, без всяких опасений.

ГЛАВА 8. НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Стол к чаепитию уже был сервирован в небольшой комнате, которая не походила ни на гостиную, ни на столовую. Похоже, необыкновенный образ жизни хозяина накладывал отпечаток и на его жилище.

- Здесь не слишком уютно, вы правы, - сказал он, заметив как Виржини оглядывает комнату. - Я переехал не так давно, наверное, чуть больше недели прошло. И только распаковал вещи. Их перевозили из Парижа в ящиках какие-то варвары. Всё пыльное, грязное, а большая часть мебели пойдёт на растопку, - он небрежно обвёл рукой обстановку.

- Что вы, здесь очень... Красиво, - возразила Виржини.

Ашиль Тюссо мягко усмехнулся:

- Просто вы ещё мало что видели в жизни, мой ангел.

- Это так, - Виржини вздохнула. - А вы правда приехали из самого Парижа?

- Из него самого, - мужчина старался не подавать вида, но детский восторг Виржини его явно умилял.

- Я никогда не была в Париже. Не представляю, что может заставить человека уехать оттуда по своей воле.

- На то были свои причины, - уклончиво ответил Тюссо, и взял в руки большой пузатый чайник.

Виржини знала, что это фарфор, но из такой изысканной посуды она ещё никогда не пила, и не ела. Девушка коснулась пальцами изящной чашки с такими тонкими стенками, что свет из окна легко проходил сквозь них.

- Как красиво, - прошептала она, разглядывая замысловатый узор из ветвей и цветов.

- Да, тонкая работа, - Тюссо одобрительно кивнул, и наклонил чайник.

Горячая жидкость янтарного цвета быстро наполнила чашку. Нос Виржини уловил знакомый аромат розмарина.

- Я тоже неравнодушен к красивым... вещам, - сказал мужчина, ставя рядом с Виржини блюдце с несколькими кусочками розового мармелада. - Угощайтесь.

Виржини поблагодарила мужчину, и бережно взяла небольшой прозрачный ломтик кончиками пальцев. От лакомства исходил дивный аромат, и девушка почувствовала, как заурчало в животе. С завтрака прошло уже немало времени. Она поднесла мармелад к губам, и увидела, как пристально смотрит на неё мужчина. Он заметил её смятение.