Выбрать главу

Детективы, явно, были в шоке. От этого улыбка Дейла стала еще шире. Они пытались заставить его понервничать. Но вели себя, как любители. Дейл же был мастером психологической войны. Он смотрел, как они разворачиваются и направляются к двери. Перед уходом, чернокожая великанша последний раз повернулась к Дейлу.

- Ты же знаешь, что мы поймаем тебя, верно?

Дейл усмехнулся.

- В смысле, вы поймаете насильника, так? Того, кто, как вы говорите, напал на нее во сне, как бы невероятно это звучало? Но раз это не я, думаю, больше я вас не увижу.

На этот раз Торрез не сдержался и схватил Дейла спереди за футболку.

- Мы еще увидимся, ублюдок. Поверь мне.

Дейла затрясло.

- Не-не-не трогайте меня! Отпустите!

Детектив отпустил его и вышел за дверь, захлопнув ее за собой.

- Пошли вы, гребаные легавые, на хрен, - пробормотал Дейл им в след.

21

Сара только собиралась позвонить в отдел обслуживания номеров, когда зазвонил телефон. Она взяла трубку после первого же звонка.

- Алло?

- Алло, миссис Линкольн?

- Детектив Ласситер?

- Мы с напарником находимся в холле отеля. Не возражаете, если мы поднимемся?

- Нет. Поднимайтесь.

Голос детектива Саре не понравился. Он звучал слишком серьезно, почти сердито.

- Это детектив Ласситер. Она поднимается сюда.

Джош выглядел встревоженным и возбужденным.

- Она сказала что-нибудь?

- Нет. Но голос у нее был не очень радостным.

Сара и Джош сидели на кровати и ждали. Прошло немало времени, прежде чем детективы, наконец, постучали в дверь. Сара все время ерзала. Она поглядывала то на часы на прикроватной тумбочке, то на дверь, и кусала ногти. Время будто замедлилось.

- Мистер и миссис Линкольн?

Джош встал и открыл дверь, в то время как Сара осталась сидеть на кровати, нервно грызя ногти.

Джош открыл дверь, и в номер влетела детектив Ласситер, следом вошел невысокий мексиканец.

- Этот парень - натуральный засранец!

- Кто? - спросила Сара.

- Ваш сосед. Дейл. Он - конченный урод! Извините за выражение.

- Все в порядке. Что он сказал?

Детектив замолчала. Она посмотрела на своего коллегу.

- Это - мой напарник, детектив Майкл Торрез.

- Э-э... привет. Что он сказал?

Детективы переглянулись. Сара почувствовала, что что-то тут не так. Джош тоже выглядел взволнованным. Очевидно, он тоже почувствовал неладное.

- Он спросил нас, где мы нашли ДНК. Он хотел знать, кончил ли насильник вам на грудь. И отметил, что на его месте сделал бы то же самое.

- Я убью его!

Джош сказал это таким тоном, что никто в комнате не усомнился в серьезности его слов.

- Послушайте, я общалась с множеством бесчувственных засранцев, и не все они оказывались виноватыми. Не всякий извращенец является насильником. Просто некоторые люди имеют нездоровое чувство юмора.

- Думаете, он просто шутил? Вы сказали ему, что мою жену изнасиловали, на что он сказал, что хотел бы кончить ей на сиськи. И вы считаете, что это была просто гребаная шутка?

- Я пытаюсь сказать, что не могу доказать, что он сделал это. Да, думаю, этот парень - странный, отвратительный, и, возможно, в чем-то замешан. Но я не могу сказать, что он виновен в изнасиловании вашей жены. Не могу сказать об этом с уверенностью, потому что она тоже не может.

- Но вы как думаете? - спросила Сара. - Он мог сделать это?

Детектив открыла, было, рот, но потом запнулась. Сара поняла, что женщина собиралась дать автоматический ответ, такой, который ее учили давать. Ответ, имеющий безопасный и законный характер. Детектив посмотрела на напарника, затем снова на Сару. Вздохнула, затем села на кровать рядом с Сарой.

Мне он кажется виноватым. Все инстинкты подсказывают мне, что этому уроду место за решеткой. Просто без свидетелей у меня связаны руки. Я не могу заставить его дать нам образец ДНК. А на основании того, что у нас есть, ордер нам не получить. Я могу проверить ваш дом на предмет отпечатков, потом посмотреть, нет ли его отпечатков в базе, чтобы сравнить их. Но я не могу арестовать его.

Сара кивнула в знак согласия, и в то же время удивилась, зачем она это сделала. Она определенно придерживалась другого мнения. Ей уже начинали надоедать эти копы, говорящие, что не могут ничем ей помочь.

Усмехнувшись, она вытерла с глаза слезу, затем подняла свой чемодан и принялась запихивать в него одежду, даже не складывая ее.

- Благодарю вас, детективы. Мы возвращаемся домой. Похоже, нам придется позаботиться обо всем самим.

- Не делайте того, о чем потом пожалеете. Не хочу арестовывать никого из вас.

- Не беспокойтесь, я не позволю Джошу убить этот кусок дерьма. Если только мы не поймаем его в нашем доме. Тогда я ничего не могу гарантировать. Но в любом случае я соберу необходимые доказательства. И позабочусь о том, чтобы их хватило для его ареста.