Тем временем Драко спустился, и они снова мило позавтракали, обсудив планы на выходные.
— В пятницу мои родители приглашают тебя на ужин. Ты не против?
Гермиона медленно кивнула, судорожно сглотнув. Да, если ему это важно, если он так хочет… Она «познакомится» с ними заново. Может, с надеждой думала она, всё будет не так плохо во второй раз. Учитывая новые обстоятельства.
— Сегодня вечером Тео обещал заглянуть, — вдруг сказал Драко, — не возражаешь?
Видимо, это значило, что сегодня после работы, они не встретятся. Гермиона опять подумала, как бы всё упростилось, если бы они жили вместе, но вслух ничего не сказала, только выразила согласие. Должно же у него быть своё личное время.
— Кстати, чуть не забыл, — сказал Драко, выуживая что-то из кармана мантии. — Я купил два телефона — один тебе, другой мне.
Конечно же, телефоны были самой последней модели с какими-то новыми функциями вроде камеры.
— Но… — она в замешательстве посмотрела на него. — Зачем два? У меня уже есть.
— Ну, чтобы нам общаться!
Гермиона поняла, что будет очень трудно объяснить, поэтому взяла один телефон и настроила его для Драко, вписав свой номер. Второй телефон отдала ему не распакованным.
— Почему? — удивился он.
— Я могу общаться и по своему телефону, — уклончиво сказала она.
Драко кинул взгляд на её старенький потрепанный мобильный, и с напускным добродушием произнёс:
— Забирай этот, а свой выкинь, мне кажется, он испортился у тебя, вон как пищит противно.
— Это полифония! — возмущенно ответила Гермиона.
— Пусть это будет мой подарок, — ухмыльнулся Драко. — Или дарить телефон — это плохой тон?
— Нет, — пожала она плечами, — меня просто устраивает мой.
— Тогда почему бы тебе просто не принять подарок от своего мужчины? — наклонил он голову. — Мне будет приятно. Пожалуйста, Грейнджер, — обезоруживающе улыбнулся он, и она подумала, что снова не может ему отказать, с трудом подавив улыбку.
До начала рабочего дня оставалось совсем немного времени, и Гермиона быстро показала Драко, как ей позвонить.
— Позже я научу тебя писать короткие сообщения, — пообещала она.
После завтрака Малфой, как всегда, отправился переодеваться, а она прибыла в Министерство.
Настроение у неё было на высоте. Сегодня Джарван отбудет в свои знойные Эмираты, и, дай Мерлин, она больше о нём никогда не услышит. Дальнейшая судьба артефактов может вполне решиться и без неё.
Распахнув дверь в отдел, она вдруг замерла, как вкопанная.
На диване перед дверью её кабинета уже устроился Джарван. Она поймала хитрый взгляд Трейси: та выглядела так, будто её распирает от удовольствия лицезреть всё происходящее.
Гермиона хлопнула папкой с отчётом по столу помощницы и бросила на неё злой и очень красноречивый взгляд, желая, чтобы Трейси поняла, что её поведение неуместно. Она засуетилась с кофе, в восторге от того, что Джарван наконец внял её уговорам и соблаговолил попробовать напиток её приготовления.
Гермиона прошла в свой кабинет, скрипя зубами. Эмир проследовал за ней. И почему она решила, что он придёт позже? Ей следовало догадаться, что он заявится к самому началу рабочего дня.
Утренние цветы от Драко уже стояли на столе. Она взяла вчерашние и поставила на подоконник, на котором в ряд выстроилось несколько букетов. Когда один увядал, Гермиона уничтожала его, и на его место ставила новый. Это выглядело немного странно. Может, стоит сказать ему, чтобы прекратил? Сообщения на телефоне было бы достаточно, а цветы лучше оставить для особого повода.
Букет от Джарвана она оставила на столе, намереваясь его уничтожить, как только их даритель отбудет. Хоть цветы и не виноваты, но ей не хотелось оставлять ничего, что напоминало бы о нём.
И вот они снова сидят вдвоём за плотно закрытой дверью. Гермиона не выдержала, встала и выглянула из кабинета: Трейси не было на месте, с раздражением отметила она. Наверняка убежала собирать новые сплетни, рассчитывая, что Гермиона ближайший час будет занята.
Она планировала отвязаться от Джарвана гораздо раньше. Она даст ему пятнадцать минут, затем улыбнется и скажет, что ей пора работать (и это, видит Мерлин, чистая правда), и попрощается.
— Тебе понравились Эмираты, Гермиона? — тем временем завёл светский разговор Джарван, пригубив свой напиток.
— В целом, да, — неоднозначно ответила она, лихорадочно молясь, чтобы Кингсли вдруг прислал ей записку, что ему требуется её присутствие. Или Трейси вернулась на свое рабочее место, черт бы её побрал.
— Если ты приедешь к нам в страну снова, я хотел бы увидеться с тобой, — сказал он, улыбаясь. — Мы могли бы полетать на пегасах. Если ты не против, конечно.
Гермиона не нашла что ответить и пожала плечами. «Если бы Трейси была на месте» — недовольно рассуждала Гермиона, — «Я бы ушла, оставив его с ней. Но она убежала, а Энтони как раз поехал за партией артефактов. Мерлин, я не имею права оставлять отдел!»
Джарван, казалось, не замечал её напряжённости и односложных ответов. Он рассказывал о восходе солнца в пустыне, о желтых песках, и о большой белой яхте, на которой он обязательно пригласит её покататься. Яхта, по его словам, была очень современной, техномаги хорошо поработали с ней, заколдовав её и добавив несколько ценных функций. В общем, мечта, а не яхта, так расхваливал её Джарван, наверное, уже представляя, как Гермиона нагишом прыгает с её кормы в тёплые воды залива. И как он ястребом бросается за ней, выскакивая из плавок в полёте.
Гермиона поморщилась, снова поймав его облизывающий взгляд. Когда же он уже уедет, Мерлин? Она украдкой посмотрела на время: они просидели уже полчаса, а Джарван и не собирался закругляться. Ему было вполне достаточно, что она изредка кивала и мычала что-то утвердительное на его разглагольствования. Хотя, это не удивительно, он наверняка считал, что для женщины это очень даже хорошо — поддакивать мужчине и слушать, не перебивая. То, что нужно!
Наконец, она улучила момент и сказала, протягивая ему папку:
— Джарван, вот копии исследований, как и договаривались. Я извиняюсь, но мне нужно
работать и подготовиться к докладу у министра.
— О, Гермиона! Не стоит извиняться! — понимающе кивнул он. — Европейские волшебницы любят работать. — Он окинул её долгим липким взглядом. — Я надеюсь на скорую встречу. У тебя будет отпуск в ближайшие месяцы? Зима в Британии отличное время, чтобы посетить Эмираты! — воодушевленно сказал он.
Гермиона пожала плечами:
— Пока не планировала.
— В конце ноября у нас комфортная для европейцев погода, — продолжал гнуть своё Джарван, — солнце не палит так нещадно, а природа расцветает после летнего зноя. Я тоже сейчас отправлюсь в небольшое путешествие, ловлю момент, пока отец дал возможность.
— И куда направишься? — без особо интереса спросила Гермиона, искренне желая, чтобы куда-нибудь подальше и как можно быстрее.
— О, я собираюсь посетить Монако, затем отправлюсь куда-нибудь на острова, загляну в Йемен… — перечислял Джарван, но быстро спохватился. — Но не буду отвлекать тебя, Гермиона! Надеюсь на скорую встречу.
И не дожидаясь ответа, стремительно вышел из её кабинета. Гермиона, поджав губы, уничтожила букет с таким чувством, как будто уничтожила присутствие Джарвана в своей жизни.
С раздражением она отметила, что Трейси всё ещё нет на месте, и отправила ей записку, чтобы та срочно возвращалась.
Помощница вошла в кабинет почти сразу, игриво проговорив:
— Святой Мерлин, Гермиона! Как быстро вы выпили свой кофе.
И, если бы Гермиона не была так взбудоражена предстоящим докладом у министра, она бы обратила внимание на тон, которым была сказана эта фраза. Но ей не было дела до намёков Трейси. Они принялись готовить отчёт.
Во время обеденного перерыва Гермиона помчалась в столовую.