Выбрать главу

Ф е д я. А я приказываю!..

А л е к с е й (поглядев на Федю). Вера, пошли на реку. Поговорить нужно. На спевку успеешь.

В е р а. Да, пойдем! Смотрите, рыба выпрыгнула! Еще!.. (Спускается с обрыва.)

А л е к с е й (спускаясь за ней). Кланяйся там вашему, этому… дирижеру!

Ф е д я (вдогонку). Ну, погоди! Покажу тебе!.. (С невольным восхищением.) Анархист, анафема! (Постоял, улыбнулся, покачав головой, ушел к заводу.)

Далеко поют высокие девичьи голоса.

З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Завод. Справа впереди у большого, во всю стену окна стол Груздева, отделенный от цеха застекленной перегородкой. В центре в глубине видна часть цеха с широкими окнами, длинный стол, за которым лицом к окну сидят  с б о р щ и к и  в белых халатах и белых шапочках и косынках. За окнами виднеются заснеженные крыши невысоких построек. Слева впереди стол, вешалка для халатов и дверь на лестничную площадку.

Гудок, возвещающий конец смены. Р а б о ч и е  расходятся из цеха. За столом справа у окна сидит  И в а н; перед ним на столе высокая стопка плоских коробочек с часами.

И в а н. Забродин! Алексей!

Из цеха выходит  А л е к с е й.

А л е к с е й. Опять задерживаешься?

И в а н. Посмотри-ка, колесо здесь попорчено? (Показывает механизм.)

А л е к с е й (вынимает из кармана лупу, вставляет в глаз). Да, есть…

И в а н. Каким образом можно его так погнуть, Леша?

А л е к с е й (прячет лупу). Небрежность. Колесо кто ставил? Степан?

И в а н. Степан. Я наблюдал за его работой…

А л е к с е й. Безобразие, конечно! Но послушай: нашел дефект — не переживай полчаса. Выправляй и берись за следующий механизм. Иначе никогда норму не сделаешь. Смотри, какую массу накопил… (Доверительно.) Ребята на тебя в обиде — план заваливаешь. Ты ведь не маленький, понимаешь, зачем Федя велел бригаде остаться после работы!

И в а н. А посмотри в этом механизме…

Из цеха выходит  Г р у н я.

Г р у н я (радостно возбужденная). Все! Научилась заливать масло в гнезда! Кажется, пустяк, а Галя со мной целый день провозилась! Товарищи, Федя сейчас объявит результаты, и пойдем на каток!

И в а н. Это Алексей тебе попутчик. А я сегодня здесь надолго застрял.

Г р у н я (с тревогой). Не успел, Ваня?

И в а н. Да, понимаешь, такая история… Леша, а этот механизм? (Передает Алексею механизм.)

Г р у н я (заглядывая через плечо Алексея). Убери чуб — заслоняешь.

А л е к с е й. Тебе не интересно.

Г р у н я. Подумаешь, профессор!

Из цеха выбегает  В е р а.

В е р а. Банка с формалином здесь, Алексей?

А л е к с е й. Я ее в кармане не таскаю.

В е р а. Не знаешь, где она?

А л е к с е й. Не знаю. Отстань. Не нужен тебе формалин.

В е р а. Нужен! Руки протереть… (Уходит в цех.)

Г р у н я. А колесо погнуто!

И в а н (с удовлетворением). Гляди, она уже разбирается! Понимаешь, Алеша, я в который раз натыкаюсь на испорченное колесо. Хочу сегодня проделать весь процесс сборки, проверить, на какой операции может это получиться. Предположения у меня есть, проверить нужно.

А л е к с е й. Брось, Ваня! А норма? Ну, хочешь, подсяду, помогу, вмиг разберем всю стопку. Сколько их тут накопилось?

И в а н. Сотня.

Алексей свистит.

Г р у н я (проведя пальцем по столу). Пыль страшная. Так нельзя работать. Это все с площадки заносят. Я вытру пол мокрой тряпкой. (Убегает на лестницу.)

А л е к с е й. Помогу ей воду принести… (Идет за ней.)

Из цеха выходят  Б а б у ш к и н а  и  С т е п а н.

Б а б у ш к и н а (Ивану, уничтожающе). Трудишься?

И в а н (добродушно). Стараюсь. Куда, правда, формалин дели? (Уходит в цех.)

Б а б у ш к и н а (Степану). Опять он совал нос в твою операцию?

С т е п а н. Просил показать, как я ставлю колесо.

Б а б у ш к и н а. Зачем?

С т е п а н. Интересуется человек…

Б а б у ш к и н а. А то, что он вторую неделю норму не выполняет, его, конечно, не интересует? Федя просил бригаду задержаться, чтобы поговорить с Груздевым. Просил подготовить выступление. Ты должен от бригады выступить и разгромить…