Выбрать главу

- Что?

У него не было слов. Никто и никогда не ставил его на первое место. Никто. Он не мог объяснить вихрь эмоций, пронесшийся внутри него.

Там было и облегчение, и недоверие,и довольство, и обожание. Он рассказал ей о своих чувствах единственным способом, который знал. Перекатил Харпер на спину, скользнул вниз по ее телу и вкушал ее до тех пор, пока она не кончила так неистово, что почти потеряла сознание.

- Почему ты просто не можешь сказать мне, куда мы идем?

- Я же объяснял - это сюрприз. Не думал, что тебе будет так трудно это понять. - Нокс не удержался и улыбнулся, когда Харпер практически подпрыгнула на своем месте в самолете, сверля его взглядом.

Никто больше не осмеливался так хмуро на него смотреть, и никто при этом не мог так его развеселить. Его демону нравилось видеть Харпер сердитой.

- Наслаждайся ожиданием.

- По натуре я слишком нетерпелива, чтобы испытывать положительные чувства от ожидания. - Поддразнивающий блеск в глазах Нокса взбесил Харпер. Он не хотел от нее восторгов. Он хотел, чтобы она вся извелась от ожидания. - Ну же скажи.

Нокс сделал глоток джина с тоником.

- Нет.

- Серьезно.

- Конечно.

- Это мой день рождения; предполагается, что ты должен мне угождать.

Она проснулась от того, что Нокс глубоко погрузился в нее... затем он поздравил ее с днем рождения и начал входить в нее так жестко, что ее крик застрял в горле.

Он выгнул бровь.

- Правда? К великому моему огорчению должен сказать, что не могу тебе этого обещать.

Харпер фыркнула.

- Честное слово, ты мог бы нас просто пиропортировать туда, куда надо. Ты устроил этот никчемный долгий полет только для того, чтобы помучить меня и довести до сумасшествия.

Конечно, на это он и рассчитывал.

- Мы пиропортируемся туда, куда надо.

- Мы собираемся в ад?

- Не помню, чтобы слышал раньше, как кто-то произносил эти слова с таким восторгом.

- Мне просто нравится делать каждый раз что-то новое.

- Знаю.

Порочная усмешка на его губах одновременно и возбудила, и обеспокоила Харпер.

- Сжалься надо мной и либо расскажи мне, наконец, что это за такая большая тайна, либо перенеси меня в место назначения.

- Ну, хорошо, я сжалюсь над тобой. - Нокс встал и притянул ее к себе. - Танер, Леви... мы уходим. Мы будем отсутствовать не больше часа. - Оба стража находились в другом отсеке.

Крепко обняв Харпер, он нежно ее поцеловал. Она застыла, когда их окутал жар огня, который горел, не обжигая ее. Потом огонь потух, и они внезапно оказались одни на открытом пространстве. И...

- Это вулкан.

Определенно она надеялась увидеть не это.

- Сюда.

Взяв за руку, Нокс повел ее вперед.

- Я никогда не видела вулкан так близко.

Пугающий, но красивый вид. И он по-настоящему большой.

- Мы подойдем к нему близко. Очень, очень близко.

Харпер напряглась и резко остановилась.

- Мне нравится, как ты это сказал.

- Когда-нибудь прыгала с тарзанки?

Ее сердце затрепыхалось в груди.

- Что ты сказал?

- Я принимаю твой ответ как нет, - улыбнулся Нокс. - Не волнуйся, тебе понравится.

Харпер разинула рот.

- Подожди, ты хочешь прыгнуть с тарзанки... туда? - Он с ума сошел? Очевидно, да. Должно быть, это архидемонские проделки. Ей нужно это выяснить.

- Мы собираемся прыгнуть внутрь. Не туда, где течет магма. Мы остановимся на несколько футов выше.

Он так спокойно это сказал... как будто это все равно, что проехаться на автобусе, а не игра со смертью.

- Как? У нас нет снаряжения или... - Харпер осеклась, когда за спиной Нокса расправились крылья. - О, мой бог!

Перья переливались золотом, красным и черным... и полыхали огнем. Коснувшись одного крыла, она поняла, что они на самом деле не материальны; больше похоже, что сделаны из энергии магмы или чего-то еще. От закравшейся зависти она вдруг остро ощутила отсутствие у нее крыльев. Этот парень не переставал ее изумлять.

- У всех архидемонов есть крылья?

Кивнув, он еще раз взмахнул крыльями.

- Ну же, пойдем.

- Ух ты, Торн... Ты собираешься перенести нас туда по воздуху?

- Да. А потом пока я буду тебя крепко держать, мы нырнем вниз.

- Серьезно?

- Тебе нравится, признайся.

Ну ладно, она ощущала легкое возбуждение. Идея звучала устрашающе, но и волнующе - она была демоном, ее вид жаждал адреналина. Но Харпер также жаждала остаться живой.

- Целые города были уничтожены из-за извержения вулкана и погребены под лавой, метаном и пеплом. И ты хочешь прыгнуть в один из вулканов? Ты делал такое раньше?

- Несколько раз. Давай же, тебе понравится. Этот вулкан извергается только ночью, - убеждал он ее. - Лава и жар, поднимающийся из него, не смогут тебя обжечь. - Их кожа невосприимчива ни к тому, ни к другому. - Иди сюда. Доверься мне.

- Хорошо. - Она шагнула навстречу его рукам, и они обвились вокруг нее. А затем Нокс вместе с Харпер взмыли в воздух со скоростью пули. Он специально ее пугал. - Мерзавец!

Нокс только усмехнулся. Харпер крепко зажмурила глаза, когда он, все еще сжимая ее в своих объятиях, полетел горизонтально. Прошло немного времени, как он остановился, застыв в воздухе. Заставив себя открыть глаза, Харпер увидела, что они парят над облаком пепла.

- Мы сейчас спустимся в жерло вулкана, - сказал он ей.

Нокс медленно их опустил, зависнув прямо под облаком. У Харпер перехватило дыхание при виде открывшегося внизу зрелища. Е-мое. Она крепко ухватилась за рубашку Нокса, обвив его талию ногами.

- Смотри.

О, она смотрела. И увиденное было ей не по душе. Ничто не сравнится с парением над активным вулканом. Как будто спуск в кратер был недостаточно ужасен, внизу бурлил котел раскаленной, расплавленной лавы.

- Готова?

Не совсем. Ее сердце ушло в пятки, хотя она более чем уверена, что его место у нее в груди. Взяв себя в руки, она глубоко вздохнула.

- Я не дам тебе упасть, ты же знаешь, - проговорил ей в ухо Нокс. - В первый раз мы будем прыгать ногами вперед.

- В первый раз?

Дерьмо, что она здесь делала? Зачем доверила свою жизнь в руки явно чокнутого архидемона? Ее сердце бешено колотилось, зубы стучали от страха, а руки тряслись.

- Не надо смотреть вниз. Смотри только вперед.

- Давай покончим с этим. Чем больше я думаю о прыжке, тем страшнее мне становится.

Ее внутренний демон был целиком за; он не находил страх неприятным ощущением, поэтому даже не подавал признаков тревоги.

- На счет три.

Почему он делает это для нее?

- Три.

Будут ли по ней скучать ее друзья?

- Два.

Ну уж нет, хватит с нее переживаний. Она встретит свою смерть с достоинством.

- Один.

Его крылья сомкнулись вокруг нее, и они застыли в воздухе. Такое ощущение, словно время остановилось. На какой-то момент воцарилось небытие. А затем они уже падали.

Падали.

Падали.

Ветер трепал ее волосы, а желудок укачивало, как на американских горках. Вот дерьмо, раскаленная лава приближалась к ним слишком быстро.

- Нокс, остановись! - Но он не обратил внимания на ее крик. - Нокс, да остановись же! - Они продолжали падать и падать и...

Вдруг долгое, плавное падение резко прекратилось всего лишь на несколько футов выше бурлящей лавы.

- Ты мерзкий ублюдок! - Но она смеялась. Когда они взлетели вверх и снова поднялись над облаком пепла, она знала, что на ее лице расплылась широкая, глупая улыбка. Руки все еще дрожали от всплеска адреналина.

Крылья Нокса держали их в воздухе.