Выбрать главу

… мы с трудом прошли между Масляным рынком и двумя храмами — Матуты и Фортуны, обогнули Эквимелий… — Масляный рынок (лат. Forum Olearium) располагался на Велабре.

Матута (лат. Mater Matuta) — древнеиталийская богиня утра и плодородия, покровительница замужних женщин, материнства и единобрачия; посвященный ей храм, построенный царем Сервием Туллием, находился в северной части Бычьего форума, возле Карментальских ворот, и примыкал к храму Фортуны, сооруженному в то же время; ныне на их месте находится церковь Сант’Омобоно, датируемая XV в.

Эквимелий (Aequimelium; у Дюма ошибочно Laequimetium) — пустырь на юго-восточном склоне Капитолия, вблизи Карментальских ворот, на котором находился рынок, где продавали животных для жертвоприношений.

24 … но ведь и Демосфен был заикой… — Демосфен (384–322 до н. э.) — политический деятель Древних Афин, вождь демократической группировки, противник Александра Македонского; знаменитый оратор, речи которого считались непревзойденным образцом политического и судебного красноречия. Согласно преданию, Демосфен с детства страдал заиканием, но, проявив настойчивость и энергию, сумел излечиться от присущих ему речевых недостатков (в частности, чтобы научиться ясно и четко произносить речи, он набирал в рот камешки).

… Тебе знаком Ливий Андроник, юноша? — Ливий Андроник (ок. 286-ок. 200 до н. э.) — древнеримский поэт, драматург, переводчик и актер, считающийся основоположником латинской литературы; по происхождению грек, уроженец Тарента, захваченного в 272 г. до н. э. римлянами, пленник, раб, а затем вольноотпущенник; автор трагедий и комедий, переведший на латинский язык «Одиссею»; от его обширного творчества сохранилось лишь несколько отрывков (в том числе и тот, что приведен выше в тексте).

25… стихоплеты, которые воспевают воробьев своих любовниц и хотят, чтобы Венеры и Купидоны плакали, когда этих воробьев сожрет кошка. — Имеется в виду стихотворение Катулла «На смерть воробья Лесбии», которое начинается словами:

Плачьте, о Купидоны и Венеры,

Все на свете изысканные люди!

Птенчик умер моей подруги милой… (Перевод С.В.Шервинского.)

… так вы говорите о Катулле! — Катулл, Гай Валерий (ок. 87–54 до н. э.) — древнеримский поэт-лирик; особой известностью пользуются его любовные стихотворения, представляющие собой историю любви поэта к его прекрасной, но ветреной возлюбленной, которую он называет Лесбией.

… Ливия Андроника, Невия, Энния — вот кого следует знать, а не таких фатов, ветрогонов и троссулов, как этот распутник Катулл. — Невий — Гней Невий (ок. 275-ок. 201 до н. э.), древнеримский поэт и драматург, автор эпической поэмы «Пуническая война», трагедий и комедий; от его поэтического творчества, весьма ценившегося образованными римлянами, сохранилось не более сотни строк.

Энний — Квинт Энний (ок. 239–169 до н. э.), древнеримский поэт, по происхождению грек, родившийся на юге Италии, в области Мессапия; автор колоссальной эпической поэмы «Анналы» (лат. «Annales»), в которой были изображены подвиги римского народа, а также трагедий и комедий; все его произведения дошли до нас лишь в отрывках.

Троссулы (лат. trossuli) — в эпоху Августа презрительное наименование франтов, хлыщей, фатов; происходило от названия этрусского города Троссул, взятого с бою конницей из молодых римских патрициев, и первоначально, видимо, имело положительный смысл.

… Последний из римских поэтов умер вместе с Лукрецием, ибо, клянусь Юпитером, этот Матий, переложивший «Илиаду» ямбическими стихами, и этот Варрон Атацийский, переведший на латынь «Аргонавтов» Аполлония Родосского, вовсе не поэты! — Лукреций — Тит Лукреций Кар (ок. 99–55 до н. э.), древнеримский поэт и философ, последователь учения Эпикура, автор философской поэмы «О природе вещей» (лат. «De rerum natura»).

Матий (Matius; у Дюма ошибочно Marius) — Гней Матий (I в. до н. э.), древнеримский поэт, автор стихотворного перевода на латинский язык «Илиады» Гомера; от его сочинений сохранились лишь отрывки.

Варрон Атацийский — Публий Теренций Варрон (ок. 82 — ок. 35 до н. э.), древнеримский эпический поэт и переводчик, уроженец Нарбонской Галлии, где обитало кельтское племя атацинов; автор эпоса «Секванская война», переведший на латинский язык «Аргонавтику» Аполлония Родосского; от его творчества сохранились лишь отдельные фрагменты.

Аполлоний Родосский (ок. 295-ок. 215 до н. э.) — древнегреческий эпический поэт и грамматик, уроженец Александрии; основное его сочинение — эпическая поэма «Аргонавтика» (гр. «Αργοναυτικά»), которая повествует о похищении Золотого руна и после публикации которой он вследствие ссоры со своим учителем Каллимахом Киренским (ок. 305 — ок. 240 до н. э.) был вынужден отправиться в изгнание, на Родос, где провел многие годы, руководя там открытой им риторической школой; позднее вернулся на родину и стал руководителем знаменитой Александрийской библиотекой.