Выбрать главу

… В тринадцатый день до февральских календ Милон направился в Ланувий, город-муниципий… — История убийства Клодия, с упоминанием всех действующих лиц этой драмы и связанных с ней топонимов, весьма подробно изложена в предисловии к речи Цицерона «В защиту Милона», написанном античным комментатором, римским грамматиком и ученым-филологом Квинтом Асконием Педианом (9 до н. э.-76 н. э.).

Что же касается Дюма, то все ее детали он заимствовал из сочинения Ш.Дезобри (Письмо XLI). Заметим, что эту драматическую историю он столь же красочно изобразил в своей книге «Юг Франции» (глава «Античный Марсель») и в очерке «Юлий Цезарь» (глава XXXV).

Ланувий (соврем. Ланувио) — древний город в Лации, в 24 км к юго-востоку от Рима, по правой стороне Аппиевой дороги; известен с VI в. до н. э.

Милон был уроженцем Ланувия и являлся в то время его высшим магистратом.

… вместе с ним в повозке ехали его жена Фавста и его друг Марк Фуфий. — Фавста — см. примеч. к с. 44.

Марк Фуфий — никаких сведений об этом персонаже найти не удалось.

… Звали их Евдам и Биррия. — Имена этих гладиаторов приводит Асконий Педиан. Заметим, что у Дюма здесь опечатка: Ludamus вместо Eudamus.

… остановившись в ста шагах от дороги, возле небольшого святилища Доброй Богини, беседовал с декурионами Ариции. — Ариция — см. примеч. к с. 9.

Декурионы (букв, «десятники») — в Древнем Риме члены городских советов в городах Италии и провинций; комплектовались из бывших городских магистратов; исполняемая ими должность была почетной и пожизненной.

57 … Сопровождавшими Клодия всадниками были Кассиний Схола, во время рассмотрения дела о кощунстве в доме Цезаря утверждавший, что Клодий находился тогда в ста лигах от Рима, и два плебея — Помпоний и его племянник. — Кассиний Схола (Cassinius, или Causinius — Кавсиний; у Дюма здесь ошибочно Caninius) — Гай Кассиний Схола, близкий друг Клодия, житель города Интерамна (соврем. Терни в Умбрии), упоминаемый Цицероном в его речи в защиту Милона.

Никаких сведений о Публии Помпонии и Гае Клодии, «новых людях», упоминаемых Асконием Педианом, найти не удалось.

… Ступай, Фустиний! — Согласно Асконию Педиану, предводителя рабов Милона звали Марк Савфей (Saufeius).

58 … первым, кто после этого убийства проехал по Аппиевой дороге, был сенатор Секст Тедий… — Никаких сведений об этом персонаже (Sextus Tedius; у Дюма ошибочно Sextius Tedius), упоминаемом Асконием Педианом, найти не удалось.

… Фульвия выбежала на порог ровно в тот момент, когда носилки остановились перед ее дверью. — Фульвия — см. примеч. к с. 48.

59 … мы молча двинулись по Новой дороге к храму Победы, дошли до улицы, которой этот храм дал свое имя, затем спустились вниз между домами Скавра и Кальвина и оказались прямо на Триумфальной дороге, в сторону которой был обращен портик дома Клодия, своими садами соприкасавшегося с домом жреца Юпитера. — Все эти названия Дюма заимствовал из описания достопримечательностей X округа Древнего Рима, которое содержится в сочинении Дезобри, но допустил ошибки в написаниях двух из них: в тексте у него Scanius и Calvinius вместо правильных Scaurus и Calvinus.

… двинулись по улице, которая ведет к Целию, пролегая между Старыми куриями, и достигли портика Мясного рынка… — Мясной рынок (лат. Macellum Magnum) находился во II округе Древнего Рима, в квартале Целий.

60 … миновали храм Минервы Капты, по Священной дороге дошли до дома Помпея, находившегося напротив храма Супружеского согласия, и снова оказались на Новой дороге. — Храм Минервы Капты находился на Целии. Заметим, что значение эпитета «Капта», которым римляне наделяли богиню Минерву, к концу республиканской эпохи было им уже непонятно, и Овидий дает три различных его толкования:

Целиев холм с высоты уходит вниз по уклону

И постепенно затем гладкой равниной идет.

Малый увидишь здесь храм, именуемый «Капта Минерва», —

От рождества своего в нем обитает она.

Но почему она так называется, спорят: богиню

Мы «капитальной» зовем часто за мудрость ее;

А породила ее голова Юпитера, «капут»,