Выбрать главу

— Приятно знать, что он верит в меня, — я замолчала, решая, поднимать ли проблемы между мной и Джереми. Как мой лучший друг, Челси была вынуждена выслушивать такие вещи. — Это может прозвучать странно, — начала я, поднимая плюшевого мишку с розовым сердечком, которого

Джереми подарил мне на День Святого Валентина в прошлом году. — Но тебе не кажется, что Джери ведет себя по-другому?

Она взяла маленькую подушку и положила на колени, играя ее углами.

— Я думала вы двое разобрались с тем, что случилось после игры с

Деррифилдом, — сказала она. — Что он сделал на этот раз? — Я не знаю, — пожала плечами я, прижимая мишку к груди. — Это все маленькие вещи — новая музыка, которую он слушает и то, как он разговаривает с людьми. Словно теперь, когда он второй капитан команды, он считает себя лучше других. — Я следила за ее реакцией, но получила только пустой взгляд. — Думаю, я просто слишком много думаю об этом.

— Честно? Я не заметила такой большой разницы, — ответила она. — Во всяком случае, он кажется более уверенным, что имеет смысл при таких обстоятельствах. Я уверена, скоро он расслабится.

— Думаю ты права, — пожала плечами я, — Но это странно. Я не чувствую прежней связи с ним с недавних пор. Как это может быть? — Она смотрела в потолок в раздражении. — Ну же, Лиззи, — сказала она, возвращаясь взглядом ко мне. — Вы, ребята, лучшая пара в школе.

Вы Ромео и Джельетта; Мистер Дарси и Элизабет. Вы будете вместе всегда.

Всегда. Эти слава вызвали у меня головокружение и стены комнаты начали сдвигаться во всех направлениях, делая сложным дышать.

— Возможно, — мой голос колебался, и я сконцентрировалась на ровном дыхании, чтобы успокоиться. — Но если ты не забыла, Ромео и Джульетта плохо закончили.

— Все равно, — сказала она, подбрасывая подушку в воздух и ловя ее. — Ты понимаешь, что я имею ввиду. Эта штука с Джереми пройдет. Поверь мне.

— Раз уж ты эксперт в длительных отношениях, — пошутила я, решая забыть об этом. — Но ты права, наверное я просто слишком остро реагирую.

— Конечно, я права, — сказала она, — Но в любом случае, ты еще не показала мне платье для танцев.

Обрадовавшись смене темы, спрыгнула с кровати и открыла свой шкаф, куда я повесила платье после поездки в торговый центр две недели назад. Я провела ладонью по легкому материалу, до того как снять вешалку, глядя на вид белого платья с подходящим украшением для головы.

Челси подошла ближе к платью, чтобы рассмотреть его, кивая с одобрением. Я достала ожерелье из коробки для украшений, и она расширила глаза, когда взяла его, проводя пальцами по маленьким камням. Поскольку маска не будет готова еще несколько дней, я показала ей рисунок. Он ей также понравился.

Все время, пока я показывала ей платье, все о чем я могла думать, это как хотела бы, чтобы Дрю увидел меня в этом наряде. Это было бы как в Золушке, когда принц видит ее на бале, и знает, что она та, которую он любит, и они живут долго и счастливо.

Но пора было осознать, что я не Золушка, и как бы я не желала, чтобы это было правдой, жизнь — это не сказка, где все живут долго и счастливо.

Следующая неделя прошла быстрее, чем ожидалось, и наконец наступила ночь танцев.

— Как я выгляжу? — Челси крутанулась в центре моей комнаты, вокруг её колен поднялось красное платье, чтобы показать под ним черное кружево. Она увидела себя в зеркале и остановилась, чтобы полюбоваться своим отражением, улыбаясь и становясь в разные позы, как будто она была моделью на фотосессии. — Как ты думаешь, кто нибудь узнает кто я?

— Любой, кто видел Мулен Руж будет знать — ответил я. — Если они и не узнают, подумают, что ты очень горячая девочка.

— Ну, я не могу жаловаться на это. — Она смеялась, наклоняясь ближе к зеркалу и подкрашивая глаза фиолетовым карандашом для глаз, который сделал ее зеленые глаза ещё больше.

Я с тщеславием подготавливалась, укрепляя свои волосы в высокую прическу, которая заняла около полутора часов. Делать самой себе было трудно, и на моей руке теперь виднеются три небольших ожогах, вызванных горячим распрямителем, которым я пыталась разгладить мои кудри. Челси настояла, чтобы я выровняла их. После третьего ожога, она взяла на себя оставшееся, помогая мне укладывать заднюю часть и сформировать импровизированную корону из волос.

Я подняла головной убор и посмотрела на него, поразительно, как она походила на то, что я нарисовала. Она была тонкая и имела блестящие драгоценные камни вдоль верхней части, а бледно-желтый цвет смешивается с моими волосами. Когда я её надену, камни будут переливаться на свету. Надевать ее было сложнее, чем писать экзамен по тригонометрии.