Тот факт, что я рассматриваю это, заставил меня засмеяться вслух, но возможно это было объяснением, почему я внезапно стала понимать и говорить на французском.
Да, это невозможно, но ничего не случиться, если я проведу небольшое исследование.
Ни одна ссылка не упоминала то, что я испытала, но я продолжала искать, останавливаясь даже на жутком «генераторе прошлой жизни», который проинформировал меня, что я была пастушкой в Саудовской Аравии в прошлой жизни. Я закрыла страницу, надеясь, что никто не принимает этот сайт всерьез.
Потом я нашла то, что убедило меня, что я возможно не схожу с ума.
Там говорилось, что человек не вспомнит свою прошлую жизнь без спускового крючка: человека, места или вещи, которые вызывали в прошлой личности такие сильные эмоции, что спровоцировали возврат памяти. Если сайт был прав, то он должен испытывать то же, что и я.
Я продолжала искать больше часа, и когда мои глаза начали гореть из-за смотрения в экран, я решила поискать еще утром. Я хотела убрать сумку, которую брала на танцы, но остановилась, когда увидела визитку Алистара внизу, куда я забросила ее после первого визита в магазин. Казалось странным совпадением, что он помог мне со всем нарядом, но я думала, знал ли он больше, чем сказал мне.
Не повредило бы спросить.
Маленькая дверь в магазине Алистара делала его больше похожим на пещеру, чем на обычные полные воздуха магазины в торговом центре, и я зашла внутрь, скрипя деревянным полом при каждом шаге.
— Элизабет Давенпорт, — поприветствовал меня грубый голос Алистара до того, как я начала оглядываться. — Надеюсь, ничего не случилось с твоими покупками?
— Совсем ничего. — сказала я, подходя ближе пока не добралась до него, сидящего за столом.
— Они идеальные.
Он улыбнулся и снял очки, кладя их на старую книгу, которую читал.
— Что тогда ты ищешь сегодня? — я сжала губы, понимая, что надо было придумать начало разговора. Как можно спросить хозяина магазина, знает ли он что-то о реинкарнации? Я переминалась с ноги на ногу, не зная как начать.
— Я просто хотела поблагодарить вас за все, — сказала я, решив, что это такое же хорошее начало, как любое другое. — Маска была красивой. Как и ожерелье, и корона, и платье.
— Всегда пожалуйста, — ответил он, знающая улыбка появилась на его лице.-
Ты очень талантливая девушка, раз нарисовала такую изысканную маску.
— Спасибо, — сказала я, натягивая рукава рубашки на пальцы.
Он закрыл книгу и убрал ее в ящик стола. — Но я подозреваю, есть и другая причина, почему ты здесь?
— Да, — сказала я, думая, как начать. — Это может показаться странным вопросом…но платье и ожерелье казались такими знакомыми. Вы не знаете, откуда они?
— Я чувствовал, что они тебе понравятся, — сказал он. — Насчет платья…Меня вдохновила мода времен регентства, а ожерелье было из Англии.
Оно из графства Хэмпшир и принадлежало красивой леди из 1815 года.
— Это тогда, когда происходли события в «Гордости и предубеждении», да? — спросила я, вспоминая обсуждение этого в классе.
— Джейн Остин сама жила в Хэмпшире. — он кусал губы, перед тем как продолжить. — Говоря об Остин, много лет назад я купил что-то очень особенное, с предчувствием, что это может понадобиться кому-то однажды. — он улыбнулся и открыл ящик стола, доставая ключ, который выглядел как из девятнадцатого века. Ключ подошел к деревянному шкафу за ним, и он крутил его, до щелчка, открывая книги, стоящие в ряд с подходящими светло-коричневыми шипами. Он вынул их из шкафа и положил на стол, держа так осторожно, как новорожденного ребенка.
Тканевые обложки не выглядели как то, к чему я привыкла, и я посмотрела на него с вопросом.
— «Гордость и предубеждение» была в трех томах, — сказал он, показывая на книги. — Эти были изданы когда Остин была еще жива. — Мои глаза расширились от шока. — Это первые издания?
— Да, — ответил он, словно это то же самое, что купить их в местном книжном магазине.
Я подошла ближе, чтобы рассмотреть их. — Как вам удалось получить их?
— Так же, как я получаю все эти вещи. Я натыкаюсь на раритеты и покупаю их.
Я не была экспертом в антикварных книгах, но выглядело это дорого. Первые издания романа Джейн Остин должны стоить тысячи долларов, если не больше. Надо будет поискать, когда вернусь домой.
— Я хочу, чтобы ты взяла их, — прервал он мои мысли. — Они немного потертые, но только потому, что предыдущий владелец очень любил их.
— Взять их? — спросила я. — Как? Бесплатно?
Он засмеялся и морщинки появились вокруг его глаз. — Да, обычно «взять их» это и означает.