Выбрать главу

— Помогите… помогите мне кто-нибудь…

Дайлен перемахнул через невысокую насыпь из разрытой глины и склонился над ямой из которой ему послышался призыв о помощи. Вглядевшись во тьму, Страж различил фигурку ребенка, скорчившуюся на дне.

— Эй, — счел необходимым еще раз позвать Дайлен, опускаясь на колено. — Ты Бевин?

Ребенок пошевелился. Видно было, что он попытался подняться, но не смог. Из ямы донесся болезненный вскрик.

— Да… это я. Прошу вас, кто бы вы ни были, вытащите меня отсюда! Я пролежал здесь весь день. Кажется, ногу сломал… Дайлен спрыгнул вниз и, после довольно значительных для него усилий, выбрался из ямы с братом Кейтлин на руках. Нога Бевина действительно оказалась сломанной в двух местах. Пролежавший целый день в яме ребенок ослаб и едва ли смог бы идти, даже будь обе его ноги здоровы.

— Может, все-таки расскажешь, что случилось? — напряженно спросил Страж. Возвращаться по рытвинам и ямам в темноте с мальчишкой на руках оказалось не так просто, как идти сюда в одиночку. — Твоя сестра с ног сбилась, разыскивая тебя. Отчего ты убежал?

Бевин не ответил, отворачивая лицо. Страж оступился, споткнувшись о пригорок, и мальчик вновь болезненно вскрикнул.

— Бояться можно, — жестко продолжал Дайлен, сбивая дыхание. — Только когда ты один. И от твоего страха не зависит больше ничьей жизни. Но ведь ты, Бевин, не один. У тебя сестра. Ты — единственный мужчина в семье. Кто должен ее защищать? Ты об этом подумал?

— Вам хорошо говорить, господин, — детская рука, перекинутая через шею Стража, сжалась в кулак. — Вы такой большой и… и воин. Но эти твари… я видел, как они тащили маму! Она… она кричала. И… да, я испугался. Я… думал, что сумею спрятаться. Там, у Дальнего Склона, маленькая пещера. Я бежал туда… но оступился… и…

— … и тебе повезло, что я тоже знал про эту пещеру, — ворчливо перебил Дайлен, окончательно сбив себе дыхание. — Когда твоя сестра сказала, что ты пропал, я сразу подумал про это место. Мы играли на склонах с друзьями, когда я был таким, как ты. И в ямы проваливались все время.

— Мы тоже, — доверительно поделился Бевин и охнул, сдержав очередной вскрик. — Но вокруг всегда рабочие, они нас вытаскивают. А сегодня они все… О, Создатель! Господин, смотрите, смотрите на замок! Эти твари… возвращаются!

Амелл вскинул голову. По мосту, соединявшему два холма, на одном из которых стоял замок, а на другом начинался путь в город, теперь клубился колдовской зеленый туман. И там, внутри тумана в сторону застывшего в ожидании неминуемого обреченного города стремительно двигалось что-то страшное.

Глава 33

— Приготовиться! — по команде банна Тегана все, у кого были луки, одновременно выступили вперед. — Бить только в головы! Все другие раны для них не опасны. Стрелы понапрасну не трать!

Стоявший по правую сторону от него Кусланд стиснул пальцы на крае нагромождения баррикады, всматриваясь в темноту улицы. В дальнем ее конце, все приближаясь, клубился зеленый туман. Казалось, облако тумана, которое стремительно разрасталось, охватывая весь город, и было тем самым злобным чудищем, убивавшим все живое. Что вот-вот, накатив, он поглотит их всех — не смогущих справиться не с силой, но с мерзким колдовством…

Однако одна за другой показывающиеся из тумана стремительные фигуры опровергли это мимолетное заблуждение. В первый миг чудища показались застывшим в напряженном ожидании Стражам порождениями тьмы. И лишь когда первые из них добежали до освещенной факелами улицы, сделалось понятно, насколько были ошибочны эти предположения.

— Мертвяки! — Морриган брезгливо поежилась, сжимая на посохе тонкие пальцы. — Сперва забили их как скот. Затем подняли, магию крови применив. И погнали на нас. Таких не убить. Головы рубить надо.

— Магия крови? — банн Теган, слышавший ее слова, с трудом оторвал взгляд от приближавшихся мертвецов. — В замке никогда не было магов!

— Ты сможешь что-то сделать? — Кусланд вытащил меч, жалея, что в руках у него — не молот. Таким против неубиваемой нечисти действовать было бы сподручнее. — Ты же тоже маг.

Морриган взмахнула посохом. Огненный шар, сорвавшись с его конца, с силой грянул о землю и отбросил первых мертвецов, уже готовых было броситься на баррикаду.

— Я не могу, — магиня швырнула еще шар, и еще, под одобрительные крики защитников баррикады. — Не ведом мне малефикарум. И силы не те. Прислал кто… — она взмахнула посохом, отбросив новых мертвецов, вместе с клубами зеленого тумана, — кто прислал их — мощью обладает. Такой, что мне не снилась. Готовьтесь к бойне.