Выбрать главу

Борясь с паникой и демоном, смеющейся над моей слабостью, я последовала за ней. Я держала тарелку поближе и старалась не столкнуться ни с кем из буйных прохожих. Я взвизгнула и чуть не врезалась в нее, выронив обе тарелки, когда она остановилась, чтобы поговорить с другими. Она повторила это несколько раз, и, хотя все они не пялились на меня, а некоторые улыбались или слегка склоняли головы, никто со мной не говорил. Я не возражала; это было знакомое мне ощущение… одиночества в переполненном людьми пространстве.

В конце концов, мы нашли свободное место недалеко от костра и сели на один из многочисленных тростниковых ковриков, расстеленных на песке. Я поставила перед Ланой деревянную тарелку, и, сделав глоток напитка, она принялась за еду. Я подтянула колени к груди и положила на них подбородок, глядя на пламя в нескольких шагах от меня. Постоянно меняющиеся цвета сменялись и перетекали в завораживающем танце, когда тепло касалось моей кожи.

— Где Райкер? — я поискала в толпе незнакомцев его знакомое лицо.

— Он опаздывает, — раздался голос позади меня, и я подняла голову. Сет смотрел на меня, скрестив руки на голой груди.

— А вот и ты, Сет, — сказала Лана, и я не упустила, как засветилось ее лицо, когда она придвинулась ближе ко мне и похлопала по ковру рядом с собой. — Я надеялась, что ты придешь. — что ж, по крайней мере, он один из нас. Я не видела его с прошлой ночи и предпочла бы никогда больше не видеть.

Сет вздохнул и опустился рядом с ней, сложив крылья за спиной. Почему они были только у него?

— Прости. Мама заставила меня весь день бегать как мальчишку на побегушках.

Интересно. Я краем глаза наблюдала за странным бледнолицым мужчиной. Его мать жила здесь? Хотя я не видела никого другого с ангельскими крыльями, не то чтобы семейная линия Сета стояла на первом месте в моем списке приоритетов.

— Я принесла тебе еду. — Лана протянула ему одну из деревянных тарелок.

Он принял ее, и его глаза переместились на меня, сузившись, когда он заметил, что я наблюдаю за ним.

— Я вижу, ты тоже попала под чары демона. Похоже, вы теперь лучшие подруги.

Лана шлепнула его по плечу и посмотрела на него.

— Заткнись, Сет. Ты наполовину демон, и я терплю тебя.

Я смотрела, как Сет подавился кусочком еды, и я, наконец, поняла связь.

— Подожди, Харпер — твоя мать? — это было единственное объяснение.

— Не суй свой нос в мою личную жизнь, демон, — прорычал Сет.

Я едва услышала его ответ — мой разум все еще пытался разобраться в этой новой информации. Если Харпер была матерью Сета, это означало, что она и король Рейнор были вместе. Я нахмурилась. Вождь племени Орихан влюбился в демонорожденную, как и его сын. Внутри меня зародилось смятение. Что же их разлучило? И какое место во всем этом занимают Пема и Райкер?

Словно в ответ на мои невысказанные мысли из толпы донеслись возбужденные возгласы, выкрикивающие имя Райкера.

Я начала искать его…

— Нет! — руки Ланы закрыли мои глаза. Я подскочила, когда вместо них появился мягкий кусок ткани, и она завязала его на моем затылке в виде повязки. — Видеть мужа до свадьбы — плохая примета.

— Ч-что? Я же видела его сегодня утром. — я боролась с паникой от того, что ослепла в незнакомом и враждебном месте.

— Знаю. — Лана взяла меня за руку и помогла подняться, ее голос и прикосновения были моей единственной опорой. — Но мы должны хотя бы притвориться, что следуем традициям, — поддразнила она, ее голос был легким и слегка фальшивым.

Вздрогнув, я послушно последовала за ней, когда она потянула меня вперед. Никто не преграждал нам путь, и я ни с кем не столкнулась, так что могла только догадываться, что толпа расступилась, чтобы пропустить вторую половину сегодняшнего представления.

Демон зашипела от досады, которая бурлила во мне, и я отпихнула их обоих. Это была ночь Райкера, а не моя. Я сделаю это для него. Я вдохнула еще один глоток дымного воздуха, пытаясь успокоить нервозность, и закашлялась.

Лана похлопала меня по спине и остановилась.

— Ты уже на ступеньках, так что поднимайся. Харпер проведет тебя до конца пути.

Лана ослабила хватку, и на мгновение я стала похожа на буй в шторм, пока тонкие пальцы не обхватили мое запястье и не потянули вперед. Я сделала шаг, поднимая платье, как могла, не видя, что делаю, и надеясь, что никого не ослепила прорезями по бокам. Споткнувшись на деревянных ступенях, я чуть не упала лицом в землю, когда попыталась встать на следующую ступеньку, а ее не было. По толпе прокатился смех, и мои щеки запылали, но Харпер схватила меня за локоть и удержала в вертикальном положении.