Выбрать главу

Рассказ о пророке Мохаммеде и дочери Хатэма

Во время посланника божьего знай,Ислама не приняли в племени Тай.Пророк в наказанье к ним двинул отрядИ пленников много забрал, говорят.Безжалостно он приказал убиватьБезбожных, отвергших небес благодать.Из пленниц одна заявила: «Я – дщерьХатэма, а если не веришь, проверь.Меня пощади, господин! Мой отец –Величья души и добра образец».Смягчился Мохаммед от женщины слов,Избавить ее повелел от оков,На прочих же пленников, жалость презрев,Решил беспощадный обрушить он гнев.Тогда обратилась жена к палачуС рыданьем: «Предай и меня ты мечу!Ужели свободой воспользуюсь я,Меж тем как мои погибают друзья?»Хатэмовой дочери горестный крикДо слуха посланника божья достиг,Он всех из-за женщины этой простил:«Немало в сем племени доблестных сил!»

Еще о щедрости Хатэма

Старик заглянул раз в Хатэмов намет,Прося одолжить ему сахару лот;Хатэм, услыхавши мольбу старика,Дал сахару тотчас ему полвьюка.Жена закричала: «Так много к чему?Сказал он, что лота довольно ему!»Услышавши это, Хатэм ей в ответВоскликнул со смехом: «О племени цвет!Он просит немного, но ты невзначайЗабыла о щедрости племени Тай».Велик сей Хатэм, но таким же, как он,Явился пред нами в потоке временБу-Бекр, сын Саада Зенги, чья рукаВсегда утоляет алчбу бедняка.Прибежище подданных, радуйся, царь!Тобой да упрочится веры алтарь!Шираз наш родимый под властью твоейСтал Греции и Византии славней.Ведь если бы не жил на свете Хатэм,О племени Тайском забыли б совсем.Досель жив в преданиях сей человек,И ты знаменитым пребудешь вовек.Хатэм подвизался, чтоб славу снискать,А ты, чтоб небес обрести благодать.Ах, добрая память навеки жива,И также бессмертны поэта слова!

Рассказ

Завяз раз у путника в глине осел,И путник от этого в ужас пришел.Пустыня, и ливень, и холод суров,И ночь опустила свой черный покров.Что делать? Зажегся в нем ярости пыл,Он брани ужасной потоки излилНа всех и на все, на врагов, на друзей,На шаха – властителя тех областей…А царь тот как раз проезжал в сторонеСо свитой своею, верхом на коне.Услышал он ругань – стерпеть нету сил,А всякий ответ только б сан уронил.На дерзкого грозно властитель воззрел:«Кто этот смутьян, что так дерзок и смел?»Вельможа к царю обратился: «ВелиСтереть поносителя с лика земли».Но царь в это время заметил как раз,Что путник в беде и что ослик увяз.К бедняге проникся сочувствием он,Хотя перед этим и был разъярен,Дал денег, конем заменивши осла, –Что может быть лучше? Добро против зла! –Тут путнику кто-то сказал: «Ты – счастлив,Я, право, дивлюсь, что остался ты жив».Ответил: «Меня разъярила беда,А царь милосердным быть должен всегда».Насильем на злобу легко отвечать,Но к злым милосердие – вот благодать!

Рассказ

Однажды богач пред одним бедняком,Ругаясь, захлопнул ворота в свой дом.Куда оставалось итти бедняку?Он горько заплакал, присев в уголку.Услышавши плач, проходивший слепойСпросил о причинах печали такой.Поведал, обильные слезы точа,Бедняк о насилии злом богача.Слепец же сказал: «Не кручинься о том.Тебя покормлю я, со мною пойдем!»В жилище к себе он дервиша привел,Его усадил он за убранный стол.Дервиш, напитавшись, воскликнул: «Творец,Тебе да поможет прозреть, о слепец!»В ту ночь потекла у слепого слеза,А утром открылись, прозрели глаза.Волнуясь, твердили о том стар и мал:«Слепец наш – не чудо ли? – свет увидал!»Достиг этот слух и того богача,Который прогнал бедняка сгоряча.К прозревшему он обратился: «Открой,Как чудо такое случилось с тобой?Как свет ты увидел во тьме слепоты?»Ответил: «Не я в слепоте был, а ты!Ты был близоруким безумцем. Увы,Хомаем ведь ты пренебрег для совы!Мне дверь человеком была отперта,Которого ты не пустил в ворота.Лобзай под стопами у праведных прах,И свет просветленья заблещет в очах.Глазной этой мази не знают никакТе люди, в ком слепы и сердце, и зрак».Услышал сие возлюбивший корыстьИ руки в отчаяньи принялся грызть:«Ах, сокол чуть-чуть не попался мне в сеть,Его я спугнул, дал к тебе улететь!»Коль жадности зуб изострил ты, как мышь,Напрасно поймать среброкрылого мнишь.Коль помощи жаждешь от божьих людей,В служении им ты себя не жалей.Различным пернатым приманку бросай,Быть может, к тебе попадет и Хомай.Мечи в разны стороны стрелы, и дичь,Быть может, удастся случайно достичь.Из сотни одной попадаешь стрелой.Глянь, раковин сколько! Но перл лишь в одной!