Выбрать главу

На мгновение она отвлекается от коровы и переводит взгляд в сторону, точнее на меня, так как я стою, прям на солнце и по мне уже текут капельки пота. 

-Ты что здесь делаешь? - спрашивает и тут же уводит свой взгляд. 

-Гуляю. А что нельзя? 

-Можно, но для начала тебе стоило одеться, чтобы не привлекать к себе постороннего внимания. - Улыбается, продолжая доить корову. Так умело у неё это выходит. 

Опустив глаза на себя, убедился, что я в робе и мне нечего бояться. 

-Так я одет! - выдаю гордо и безапелляционно. 

-Тогда почему я вижу все твои очертания ниже пояса? 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 

 

 

 

 

 

14. Амани

Этот несносный американец никак не успокоится. Мало того что я объявила ему бойкот, так он несмотря ни на что продолжает со мной флиртовать. К слову, его утренняя выходка с финиками снова ввела мой разум в полное замешательство. Больше всего бесит, что моё тело на него реагирует, хотя не должно. 

Вот и сейчас стоит передо мной и светит своими, затрудняюсь даже как правильно это произнести. О, детородными органами! И как он только доковылял сюда через весь двор, без костылей? Опять решил козырнуться передо мной. Хорошо, что отец не видит всего этого ужаса. Бедные коровы, как бы у них молоко не пропало от его вида. 

-Да что не так со мной? - продолжал разглядывать себя по кругу. 

-Ты забыл одеть изар. 

-Иза... Что? 

О Аллах, прошу тебя, дай мне терпения, ибо я за себя не ручаюсь. 

-В комплекте с одеждой был кусок белой ткани. Его стоит повязать на пояс чтобы избежать недоразумений. 

-Теперь понятно для чего он там был. 

-Рада за тебя. - взяв ведро надоенного свежего молока отошла в сторону от коровы. 

-Тебе помочь? - с ехидной улыбкой обратился ко мне, как ни в чем не бывало. 

-Себе помоги! Ты еле стоишь без костылей! И вообще, зачем ты только пришёл сюда? 

-Я шёл на зов природы. 

Последняя фраза, слетевшая с его уст, вызвала во мне бурю смешанных эмоций и я прыснула от смеха даже не пытаясь остановить себя. 

-Да что я такого сказал? 

Надо было видеть его вылупленные на меня глаза от удивления. На минуту показалось, что я была в числе первых, кто посмел посмеяться над ним. 

-Прости. - Пришлось останавливать смех через силу. - Ты, кажется, хотел мне помочь? - вполне успокоившись, обратилась. 

-Да, конечно. - Протянул мне руку, чтобы взять ведро с молоком, но немного удивился, когда я всучила ему лопату. 

-Тогда убери помет под коровами. 

После сказанного между нами наступила гробовая тишина. Я прекрасно знала, что он ещё в очень плохой физической форме, но все же решила проверить Эйдена на мужественность. Мне казалось, что даже коровы притихли в ожидании его действий. 

Крепко схватив рукоять, превозмогая боль, Эйден прошёл мимо меня и к моему удивлению безропотно приступил к работе. Мне пришлось обернуться, чтобы убедиться в том, что я сейчас видела. Американец действительно убирал помет. даже не поморщив и носа. У меня заиграла совесть. Я реально не ожидала от него таких скоропалительных действий. 

-Эйден остановись, пожалуйста. - Просила я без доли упрёка. 

-Почему? Ты попросила, я помогаю. - И как отработанный механизм продолжал свою работу. 

-Я пошутила Эйден. Просто не думала, что ты воспримешь это в серьез. - От стыда снова опустились глаза. 

-Всё что касается тебя для меня серьёзно Амани. 

-И все же, вернись в свою комнату, тебе нужен отдых. 

-Я вернусь, если ты поможешь мне, - свернул по мне своим карим взглядом. 

-Хорошо, можешь придерживаться за мою руку. И только! - посмотрела на него с вызовом. 

-Ты не пробовала работать в управлении? У тебя неплохо получается. - Начал льстить мне шуточками, придерживаясь на грани дозволенного. 

-Если ты сейчас же не закончишь, то остаток дороги придётся доковылять одному. 

-Уже молчу! 

И он действительно молчал всю дорогу до своей комнаты. Лишь у кровати поприветствовал Хабиби скрутившуюся на его подушке. 

-Спасибо за помощь! - обратился ко мне, улыбаясь во все тридцать два зуба. 

-Не забудь одеть изар до прихода отца. 

-Точно! 

Я вышла из комнаты, удивляясь его беспечности. Какие же они все-таки странные эти американцы. Не могу представить, как бы мы жили с отцом без этого клоуна. Свалился на нашу голову. И кто теперь знает, когда ему удастся покинуть наш дом.