У меня потемнело в глазах. Андриэль, мой Андриэль в белоснежном недошитом костюме стоял на коленях перед креслом, в котором сидел Дариэль и протягивал тому кольцо. Как такое может быть?! Я же видел, я чувствовал, что нравлюсь ему больше, чем брат. Я же видел, как ему тяжело, но не настаивал на объяснениях. А эта змея пробралась в МОЙ дворец и…
— Тириэль! — одновременно вскрикнули они. Дариэль радостно, поднимаясь с кресла мне на встречу, вот же зараза, а Андриэль с колен, с тревогой глядя на меня.
— Что ты здесь делаешь? — холодно спросил я, уставившись на брата. Улыбка Дариэля погасла, и он, как бы оправдываясь, сказал:
— Узнав, что Лео собирается к вам, я с трудом уговорил его взять меня с собой. Я соскучился и хотел повидаться с вами. Тириэль, ты всё не так понял, — видя мою улыбку, похожую на оскал, — проговорил брат.
— Да?! А как я должен был это понимать?! — заорал я.
— Послушай, Тириэль, я просто просил…
— Я слышал, о чем ты просил, — продолжал орать я, обрывая Андриэля на полуслове.
— Если вам было невмоготу, могли бы еще в школе объявить себя парой, чего столько тянуть. Или вы решили совместить полезное с приятным и объявить о помолвке на балу?! — ярился я.
— Хватит орать! — рявкнул Андриэль. — Ты, не разобравшись в ситуации, делаешь поспешные выводы. Что там тебе привиделось, я не знаю, но нечего на нас орать. Никакой помолвки не будет! Это Дариэль дал мне кольцо, — уже спокойнее сказал брат, но, увидев мои сжатые кулаки, добавил, — это твое кольцо, ты его потерял еще полгода назад. Я хотел сделать для тебя защитный амулет в подарок, вот и не хотел раньше времени рассказывать.
Я уже спокойнее взглянул на братьев. Андриэль был зол, а Дариэль как-то скис и оба, похоже, очень обиделись. Но и во мне еще кипела злость и, больше ничего не говоря, я направился к себе.
Андриэль.
Тириэль ушел, но его злоба, словно хмурое облако, повисла в комнате. Я злился на этого ревнивца, злился на себя, что попал в такую дурацкую ситуацию, злился на стоящего у окна Дариэля. После ухода брата, мы молчали.
— Ты любишь его? — не отворачиваясь от окна, тихо спросил Дариэль.
— Нет, то есть да, — запнулся я, — послушай, Дариэль, все не так просто. Ты мне тоже нравишься.
— Просто нравлюсь?
— Нет, не просто…
Дариэль повернулся ко мне, смотря прямо в глаза.
— Тогда объясни.
— Я… Мне трудно объяснить. Вы мне оба дороги и я люблю вас обоих, но…
— В чем же дело? Просто скажи ему и мне, что ты хочешь, ведь это так просто. Зачем мучить нас и мучиться самому?
— Ты не понимаешь, — выдохнул я, — вы принцы.
— Ты тоже, — пожал плечами Дариэль, не понимая, куда я клоню.
— Вы — наследные принцы, вы оба станете главами своих государств, а…
— Ах вот вы где, — радостно улыбался магистр, заглядывая в комнату. — Его Величество уже заждался тебя, Дариэль. Пойдем скорей, не хорошо заставлять короля ждать.
Мы оба обернулись на голос. Черт, проходной двор какой-то и поговорить нормально не дадут. «А может это и к лучшему» — подумал я, смотря вслед удаляющимся Дариэлю и Лео.
Завтра бал, а утром следующего дня — охота. Чем ближе становился праздник, тем муторнее было у меня на душе. Авингала и братьев после расторжения брака сразу выпроводили из столицы. Недовольства в обществе вроде не наблюдалось, но безотчетное беспокойство изматывало. Как бы Тириэль не бушевал, он успокоится, а вот амулет, даже без его участия, сделать надо.
Сев в кресло, я зажег свечу. Смешав лавр и ладан, бросил щепотку в пламя. Оно ярко вспыхнуло, наполняя комнату тонким запахом. Взяв кольцо и погрев его в ладонях, я закрыл глаза, расслабился и послал свою энергию. Мысленно я представил Тириэля и как бы окружил его куполом своей энергии. Посидев так с минуту, я раскрыл глаза и протянул кольцо к огню говоря:
— Все хранители, видимые и не видимые.
Душу крепко сберегите, сердце чистым сохраните,
Живым тело огородите,
Всех врагов и супостатов с криком в бегство обратите,
Чтоб ни днем они, ни ночью, ни в свету, ни в темноте,
Ни на людях, и не дома, в смерти или животе,
Ни нашли себе покоя — никогда и нигде.
Да будет так, — выдохнул я, окуная кольцо в пламя свечи. Амулет готов. Конечно, он не такой сильный, как если бы мы делали его вместе, но я надеялся, что моих сил хватит защитить моего бестолкового эльфа. Спрятав колечко в маленький бархатный мешочек на груди, я потушил свечу и лег спать.
Глава 13
Проснулся я от грохота разбившейся посуды и крика братца. Наши покои находились на разных этажах, но его чудесный голосок был слышен во всем северном крыле дворца. «И тебе — доброе утро», — подумал я, — «все никак не успокоишься». Усмехнувшись, я поплелся в ванную приводить себя в порядок. Вернувшись в спальню, я был атакован целой армией слуг, которые в спешном порядке принялись готовить меня к балу. Отбиться от них не было никакой возможности, и поэтому я расслабился и позволил им делать то, что считали нужным. Через два часа они отступили, и я мог лицезреть в зеркале плоды их труда. Ну что ж. Надо признать — свое дело они знают. От белого костюма я наотрез отказался и мне был срочно пошит костюм из темно-бордового бархата с отделкой золотой нитью. Короткий тонкий плащ на два тона темнее застегивался у горла золотой застежкой. Волосы заплели и уложили в прическу по дворцовому этикету. Я доволен. Перед зеркалом, на алой бархатной подушечке с золотыми кистями, лежала корона принца правящего Дома Эйринор. Повертев в руках, я положил венец обратно. Пустое это, ни к чему.