— Не нравится мне всё это, — с сомнением ответил Женька. — Самерх мог и специально сделать вид, что не заметил твоего интереса.
— Хорошо, что ты предлагаешь? — немного поразмыслив, согласился я.
— Залезть через второй этаж. Вряд ли наш капитан заминировал все окна, вон их сколько разбитых.
— Тогда почему не через окна первого?
— А тут я не ручаюсь за лень Самерха.
Невысокий рост мадрибцев сыграл нам на руку: потолки в трёхэтажном здании кабака по высоте были меньше, чем обычно делают у нас на Земле. Достаточно просто подсадить, чтобы с лёгкостью заскочить в оконный проём. А потом протянуть руку для оставшегося внизу.
Никаких сложностей не возникло. Я залез первым, а после затащил наверх Женьку. Смотря себе под ноги — на всякий случай, — мы спустились на первый этаж. Никто не подорвался, не упал в яму с кольями и не словил арбалетную стрелу в шею. Словом, строители пирамиды ловушек после себя не оставили.
Небрежно замаскированные концентраты лежали там же, куда их положил Самерх.
— Жаль, нет сумки или рюкзака, — заметил я. — Тащить было бы удобнее.
— Поедим — поищем, — не стал унывать Женька. — Наверняка найдём что-нибудь. Безумным вряд ли они были интересны.
Минут двадцать мы отдали на восполнение запасов энергии. Евгений то и дело поглядывал в сторону выхода из «Приюта», ожидая появления неизвестно кого. Но ничего странного или страшного за это короткое время не произошло. Никто не явился по нашу душу.
Хорошенько подкрепившись, мы решили заняться инвентаризацией нового имущества. Неизвестно, сколько нам ещё здесь предстоит провести дней, а еда, подходящая для арайцев и корфу, просто так на дороге не валяется. И только разобравшись с этой первоочередной задачей, будем начинать думать о будущем.
«Бум-м-м», — грохотнуло где-то неподалёку, едва мы успели начать сортировку. А затем ещё пару раз.
— Это не взрыв, — заметил я, держа в руке пакетик с консервированным мясом.
— И оно совсем рядом, — согласился со мной Женька.
— Идём на третий этаж, глянем, что там происходит, — сказал я. — Этот «бум» неспроста!
Глава 12
Маддар, 29.10.1098 от П. К.
Побросав консервы, мы быстро забежали на третий этаж бывшего кабака. В определении направления сомнений не было, поэтому, подойдя к разбитому окну, мы осторожно глянули в нужную сторону. С высоты вид открывался не такой замечательный, как с диспетчерской вышки, однако из-за разрушений окрестности хорошо просматривались.
— Ничего себе, — присвистнул Женька, когда увидел источник шума.
— Похоже, что корфу в этот раз решили заняться Маддаром всерьёз.
Примерно в ста метрах от «Приюта» на широкой части улицы лежали три ящика, очень подозрительно похожих на те, что ящеры скидывали раньше. Только побольше размерами. Тогда, судя по рассказам Самерха, оборудование часто разбивалось при посадке. Сейчас же три гостинца с небес лежали вполне целёхонькие.
— Не удивлюсь, если вскоре появится и шаттл, — сделал прогноз Евгений.
— Интересно, почему корфу выбрали такой способ доставки груза? Не проще ли взять всё необходимое сразу с собой на челнок, а не надеяться, что ящик переживёт посадку? Не находишь тут несоответствия?
— Возможно, всё дело в ограниченной грузоподъёмности челноков, которые используются в операции. Выгоднее сразу списать часть оборудования, как не пережившее приземление, чем мотаться туда-сюда на орбиту и обратно. А вообще, такой способ вроде как практиковался ещё американцами во время Второй мировой войны: оружие отдельно — десант отдельно, — ответил Женька.
— Накаркал, — сказал я и указал на небо.
И действительно, прямо к месту приземления ящиков медленно спускался небольшой шаттл корфу. По форме и очертаниям спутать аппарат с творениями мадрибцев было невозможно, слишком уж разная школа. Я мельком глянул на Женьку и по выражению его лица понял — корфу придётся несладко. Мы, не сговариваясь, проверили заряды у своих станнеров. С ними всё было в порядке.
Шаттл аккуратно сел неподалёку от ящиков. Гравитационный двигатель не поднял пыли.
— Это не военные, — сказал я.
— Почему?
— Посмотри на эмблему, я видел такую на «Трентоне». Вроде как на карте в административной части станции. То есть это не мелкая частная лавочка.
— Корпорация?
— А пустота его знает, — пожал я плечами.
Бросаться со станнерами на пусть маленький, но всё же кораблик, было бы верхом неразумности. Мы стояли в шаге от окна и наблюдали за дальнейшими действиями корфу. Маскировка не ахти какая, однако, любое здание с окном представляет собой плохонькую модель абсолютно чёрного тела, поэтому, когда смотришь снаружи, внутри кажется темно.