Выбрать главу

— Леди… — в тоне моего ученика промелькнуло осуждение.

— Не запомнил?

— Запомнил, но я не об этом, — отмахнулся Вин. — Она же молодая совсем. Ты уверена, что…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Делай, что я говорю! — рявкнула я. Одновременно со мной Беата слабо, но решительно произнесла:

— Действуй, как наш мастер говорит. Если я правильно понимаю ситуацию, то здоровье будем спасать, если выживу.

— Когда выживешь, — скрипнув зубами, поправил дампир, срывая защитный колпачок с красного шприца.

Это был, наверное, один из самых сумасшедших заездов в моей жизни. Улучив момент, когда дорога вытянулась в прямую линию, пустую и хорошо просматривающуюся, я позволила себе немного отвлечься и набрала номер Арона Кенеса, не попросив, а потребовав «зеленый коридор» для наших трех машин. Заспанный голос офицера на его сообразительность никакого влияния не оказал. Мало того, что нас никто не задержал на протяжении всего маршрута, так еще и перед самым Гроженом военные дважды любезно остановили поток, пропуская наш стремительно летящий кортеж на опустевшую трассу.

Максу я позвонила за час до прибытия на место. Но здесь меня настигли непредвиденные затруднения.

— Черт, Леди, я сейчас не в Грожене, — мрачно отозвался мой доктор. — И быстро добраться не смогу. Что именно ты ей вколола?.. Ох, кому же вас доверить…

Его размышления длились не меньше минуты. Я готова была уже взвыть от бессильного ожидания, когда Макс, словно осененный идеей, решительно произнес:

— Знаешь, что… а езжайте-ка вы к Габриэле. Она у нас, вроде, военный врач по специальности, вот пусть и подтверждает квалификацию… Шучу. Она справится. Езжайте, я сам ей наберу.

Из не слишком сладкого, но вполне глубокого сна меня вырвал звонок мобильного телефона. В первые сутки по возвращении домой я почти не спала, снедаемая тревогой за ученицу. Габриэля приняла нас без единого лишнего вопроса, проводила в кабинет и позволила остаться, потому что Беата явно робела перед зубастым доктором. Чтобы не терять времени на перемещение на каталку, Вин трогательно донес Бету на руках. В мой изъеденный усталостью мозг пришла идиотская мысль, что теперь-то Санька точно сойдет с ума от зависти.

Он вместе с мастером, не теряя времени, отправился к охотникам, передать информацию о найденной деревне. Можно было бы и позвонить, но Мрак хотел сам изложить события Агате, присовокупив к рассказу карту и пояснения. В любой другой ситуации я поехала бы лично, но беспокойство за Беату перевесило, неожиданно даже для меня самой. Оставлять девушку в больнице я не пожелала, хотя Габриэля настойчиво предлагала поступить именно таким образом, заверив нас, что к крови охотников она испытывает стойкое многолетнее отвращение, а уход пациентке требуется регулярный: рана оказалась обширной, глубокой, потеря крови — немаленькой. Но меня точило изнутри все то же плохое предчувствие, так и не покидавшее сознания с самой деревни. А, может быть, во мне говорила привычка считать единственным безопасным местом свой дом.

Первую ночь я спала урывками, не в силах расслабиться и отгородиться от тревог и забот. Несколько раз вставала к Беате, контролируя ее состояние, предлагая воду и лекарства, способные снизить пагубный эффект от стимуляторов. Юная ученица спала довольно тревожно, периодически выныривая в явь и кривя от боли все еще бледные губы. Хорошо было бы выключить ее снотворным, но Габриэля предупредила нас об опасности передозировки, так что вариант медикаментозно обеспеченного сна отпадал. Ирвин, и вовсе не сомкнувший глаз, сочувственно предлагал мне поспать, пообещав все хлопоты взять на себя. Его забота была мне приятна, но уснуть бы я вряд ли смогла.

Утром я связалась с Гасей и обменялась с ней новостями. Отряд охотников попал в указанную нами деревушку через пять с лишним часов после рассказа Мрака: Агата задействовала ближайших обитателей той местности. Селение оказалось пустым, почти совершенно. Лишь в одном доме, в погребе, охотники нашли мужчину, явно только что пережившего оборот. Изможденный, подслеповато щурящийся на свет, он бросался на людей, пытаясь дотянуться до их тел, до вожделенных сосудов, полных терпкой свежей крови. Его пришлось убить: никакой ценности пленник не представлял, а лекарства, способного пустить оборот вспять, до сих пор не изобрели. Судя по всему, услышал Вин именно его стоны.

Почти полтора часа у охотников занял разбор устроенного Джокером завала, соответственно, уйти по дороге зубастые не могли. Оставалось предположить лишь один вариант: они бежали через горы. Непроходимые для людей, скалистые стены вполне могли поддаться силе и ловкости вампиров. К сожалению, преследование было исключено: даже будь у охотников подходящая техника, разыскать следы зубастых беглецов с воздуха было маловероятно. Тщательно обыскав деревушку, охотники пришли к выводу, что там обитала группа вампиров, тренировавшихся для военных действий. По крайней мере, селение, обернувшееся вокруг маленькой горной долины, куда больше походило на полигон, чем на уютную обитель.