Мужчина усмехнулся, скрестив руки на груди.
— А с чего бы нам помогать тебе?
— Харвон, — перебила его Лэйна, скрестив руки на груди. — Я всё тебе объясню, но не здесь. Хорошо?
Тот долго смотрел на меня, потом его взгляд скользнул к Элине, которая осторожно выглянула из-за моей спины.
Наконец он коротко кивнул.
— Хорошо. За мной.
Мы двигались за Харвоном и его людьми вглубь леса. С каждым шагом деревья становились всё гуще, их стволы толще, а воздух — тяжелее от запаха хвои и сырой земли.
Казалось, мы просто шли по обычному лесу, пока Харвон не свернул в сторону на едва заметную тропу. Её скрывали переплетённые корни, и если бы не он, я бы никогда не заметил проход.
— Осторожно, — бросил он через плечо.
Пройдя ещё немного, я заметил, как под ногами исчезла твёрдая земля. Вместо неё оказалась деревянная конструкция, прикрытая листьями и мхом.
Мост.
Лэйна шла уверенно, а я только сейчас понял, что под нами — глубокая расщелина. Из-за густой растительности её почти не было видно, но когда мы пересекли мост, стало ясно: внизу, среди скал, пряталось целое поселение.
Оно было выстроено прямо в утёсе. Деревянные платформы и хижины крепились к скалам, словно гнёзда хищных птиц. Входы в пещеры скрывались за водопадами, а узкие мостики соединяли разные уровни поселения.
Они здесь жили иначе. Я видел, как оборотни передвигались по канатным дорожкам, спускались по верёвкам, перемещались легко и быстро, будто родились здесь.
— Впечатляет, да? — Лэйна бросила на меня хитрый взгляд.
Я хмыкнул, не желая признавать, что действительно впечатлён.
— Неплохо, — буркнул я.
Элина выглядела поражённой.
— Это… невероятно, — выдохнула она. — Они так хорошо спрятаны…
— Да, — согласился Харвон. — И на то есть причины.
К нам неожиданно подошёл невысокий мальчишка, лет двенадцати, с растрёпанными тёмными волосами и хитрым взглядом. Он с интересом посмотрел на нас, но промолчал.
— Отведи их в место для отдыха, — распорядился Харвон.
Мальчишка коротко кивнул. В тот же момент Харвон бросил взгляд на Лэйну, и они без лишних слов удалились вглубь поселения.
Я сразу шагнул было за ними, но Элина резко схватила меня за руку.
— Подожди, — тихо сказала она.
Я удивлённо посмотрел на неё.
— Что ещё?
— Мне здесь страшно одной, — честно призналась она, её голос звучал мягче, чем обычно. — К тому же, я думаю, им стоит поговорить наедине… И у меня есть кое-что, о чём нужно тебе рассказать.
Я нахмурился, чувствуя, как во мне борются два инстинкта — желание пойти за Лэйной и Харвоном, чтобы знать, о чём они говорят, и необходимость остаться с Элиной.
Я вздохнул, кивнув мальчишке, чтобы тот шёл впереди.
— Хорошо. Поговорим.
Глава 24. Нарушение границ
Элина
Замечательно, что он всё же послушался и остался со мной. Хоть это и выглядело как мелочь, для меня это значило многое. Только вот… как мне рассказать ему о Рейгане? О том, что я видела в видении… что именно он — убийца его семьи?
Я была настолько погружена в свои мысли, что даже не заметила, как мы подошли к нашему временному пристанищу.
Мальчишка и кивнул на небольшую деревянную дверь, полуутопленную в стену утёса. Девирос коротко поблагодарил его, а я первой вошла внутрь.
Внутри было… уютно, насколько это возможно в таком месте. Стены вырублены прямо в камне, кое-где были вбитые деревянные балки для укрепления. Запах сырости и лёгкой плесени слегка резал нос, но после всех событий последних дней я была готова терпеть что угодно, лишь бы было безопасно.
Небольшой очаг в углу, на котором кто-то когда-то готовил еду. Старая лавка с покрывалом, пара крючков на стене, на которых висел плащ, и... кровать. Одна. Причём достаточно большая, чтобы в ней поместились мы оба.
Я застыла.
— Ты что, шутишь? — обернулась я к Девиросу, который как раз вошёл следом. — Почему тут только одна кровать? Я не давала согласия спать вместе! Нас должны разделить! И вообще…
Он подошёл ближе и беззвучно приложил палец к моим губам.
— Тихо, — произнёс он, глядя прямо в глаза. — О чём ты там подумала, маленькая ведьма? Я не буду тебя трогать. Пока ты сама этого не захочешь.
Его голос был низким, спокойным, но в нём чувствовалась та внутренняя сила, от которой всё внутри сжималось и разгоралось одновременно.
— У них просто нет другого места, — продолжил он, чуть усмехнувшись. — Так что, придётся потерпеть.
И эта его странная полуулыбка — чуть дерзкая, чуть дразнящая — вогнала меня в ступор.
Ну да, ну да… Знаю я тебя. "Не буду трогать", ага. Стоит только мне расслабиться — и одно его движение способно превратить меня в лужицу. Я боюсь… потому что, чёрт побери, сама хочу его до дрожи.