Выбрать главу

Вот только он просчитался. Не учел, что я вернусь.

Но то, что сейчас вещал Греймиус, заглушая любые другие частоты, в целом могло сработать. Особенно если ему удастся прикончить меня.

— … напоминаю! Некто, называющий себя «барон Лэнгрин», — меж тем продолжил вещать выскочка, — с большей долей вероятности является самозванцем, так как настоящий и бывший барон Тирр был лишен титула, всех своих регалий и земель, был изгнан с территории империи. Однако дворянская честь ни за что бы не позволила ему вернуться назад и унижаться, устроив жалкое восстание, результат которого известен всем — силы мятежников будут разгромлены, виновные понесут наказание. А потому…

Я попытался ему ответить, но… этот индюк вещал на всех каналах, так понимаю, не только боевых, но еще и работая на публику — трансляция шла по голоканалам, эфир из которых транслировался на планеты.

— … предлагается последняя возможность. Немедленно сложить оружие, выдать всех зачинщиков бунта, включая самозванца, и только после этого…

Он говорил долго и нудно. Понятное дело, что все те люди, что сражались сейчас бок о бок со мной на Железной, сдаваться не собирались. Что с ними будет в таком случае, объяснять не требовалось. Всех казнят, без исключения. Что бы там барончик ни обещал.

Да и какой смысл сдаваться? Люди прилетели сюда, взялись за оружие, чтобы что? При появлении какого-то напыщенного индюка тянуть лапки вверх? Ну уж нет!

— Сир! Мы в вашем распоряжении! Приказывайте!

Звенящий от злости голос мгновенно привел меня в чувство.

Что это? О… прибыл резервный отряд.

Я быстро окинул взглядом тактическую карту и выдал приказание:

— Правый фланг ваш. Попробуй взять противника в клещи. Нам нужно остановить его.

— Принял.

Я видел, как точки на тактической карте начали смещаться вправо, обходя сражающихся.

А барончик все говорил и говорил… Теперь от угроз он перешел к обещаниям. Всем свободу, всем равенство, всем счастье…

Ну да. Имея такого папу, барончику, конечно же, поверят…

— Лэнг! У нас новая проблема, — появился в эфире Гриф.

— Что там еще?

— В баронстве появился еще один флот. Только что получил сообщение.

— Где?

— Два дня назад засекли на границе, но не успели передать нам информацию. Так как наши сенсоры глушили, только сейчас засекли его в нашей системе. Он на подходе к Железной.

Вот, кажется, и все. Уверен, это либо дядя прислал помощь барончику, либо его папаша, боясь, что сынок профукает баронства, поднатужился.

Печально…

Я не строил иллюзий насчет того, что от еще одного флота удастся отбиться. Нет, почти наверняка орбитальные платформы уничтожат несколько кораблей, но…

Уверен, противник сможет высадить десант. А учитывая, что мы сейчас в незавидном положении, мы в меньшинстве, то приход к противнику дополнительной помощи сделает наше положение совершенно плачевным. Какой будет перевес? Три к одному? Четыре к одному?

Я скрипнул зубами. Как бы там ни было, а сдаваться я не собирался.

Что ж, просчитался, такое бывает. Недооценил противника и за это теперь плачу.

Эх, если бы я остался на базе, если бы все мои силы были там, то, вполне возможно, мы бы смогли устоять, отбить штурм…

Но на кой черт я выперся наружу? Хотел разбить противника быстро и без лишних потерь? Ну-ну. И что же в результате? В результате ситуация сложилась так, что есть шанс получить полное фиаско…

Вот же дурак…

И еще этот идиот продолжает гундеть, как же он бесит…

Я прислушался. Теперь барончик распинался о необходимости и долге каждого поддержать законную власть. Его, то есть…

— О какой законной власти вы можете говорить, барон Равонский? И кстати, как вы стали бароном? Каким образом Туманность Лимар оказалась под вашей рукой? Вы никогда не были вассалом графства Тирр, а Туманность входит в юрисдикцию именно этого графства.

Новый голос заставил меня встрепенуться. Звонкий девичий голос, который я мгновенно узнал. Кари! Как? Откуда здесь?

— Что касается лорда Лэнгрина, то он имеет полное право вернуть себе баронство, ведь его лишили лишь права наследования титула отца. Баронства его никто не лишал.

— Чушь, он лишен дворянства, — завопил барончик, — он…