Выбрать главу

– Ты пугаешь ее, тупица. Прекрати быть таким серьезным, – сказал Диллон.

– Мы хотели кое-что спросить, – уточнил Майкл.

Майкл сунул руку в корзинку для пикника и достал маленькую коробочку. Он на самом деле выглядел нервничающим и даже немного бледным, когда, подвинувшись к ней, протянул коробочку на ладони.

Она потянулась за ней дрожащими пальцами.

– Открой, – предложил Сет.

Лили подняла крышечку и увидела на бархатной подушке бриллиантовое кольцо. Она потрясла коробочку, чтобы понять, что внутри, и та приземлилась ей на ладонь.

В животе возник большой и тугой комок нервов, пока она возилась с крышкой. Когда наконец у нее получилось ее открыть, на солнце засверкали драгоценные камни, потрясая Лили ослепительным блеском.

В абсолютном недоумении она уставилась на великолепное бриллиантовое кольцо с огранкой «принцесса». В середине расположились четыре квадратных алмаза соединенные так, словно они были одним большим единственным камнем. А с обеих сторон от центральной части были четыре алмаза поменьше и тоже выглядели едиными камнями. По краям их обвивали ниточкой выложенные камни поменьше.

Это было самое шикарное кольцо, которое она когда-либо видела, и именно такое, которое она бы выбрала себе сама. Простое, но такое элегантное.

Лили не знала, что сказать. Была совершенно и полностью поражена и потеряла дар речи.

Сет взял кольцо из коробочки и осторожно надел его на безымянный палец ее левой руки.

– Ты выйдешь за нас, Лили? – спросил Диллон, его голос бархатом прошелся по ее коже.

– Ты останешься с нами и будешь любит нас так же сильно, как мы любим тебя? – спросил Майкл.

– В болезни и в здравии, – прошептал Сет, сидя рядом с ней. – Пока смерть не разлучит нас.

С ее губ было готово сорваться «да». Да, да, тысячу раз да. В ее уме и сердце не было сомнений, что она хотела именно их. Лили любила их каждой частичкой своей души, и ее сердце принадлежало только им.

Но также она знала, что должна прийти к ним цельной. Исцелившейся. Свободной от своего прошлого. Она должна это сделать для себя.

Она закусила губу, потому что не могла ответить согласием. Пока нет. О-о, она согласилась бы. В этом не было сомнений. Но сначала… Сначала ей нужно сделать самое сложное, с чем ей когда-либо приходилось сталкиваться. Она должна победить свое прошлое. И простить себя.

– Я люблю вас, – со всей страстью ответила она. – И не хочу, чтобы вы когда-нибудь сомневались в этом.

Она посмотрела каждому из них в глаза, когда произносила эти слова.

– Вы не представляете, как сильно я этого хочу.

Она сняла кольцо и аккуратно вернула его в безопасность бархатной коробочки.

Прежде чем они начали возражать, Лили повернулась к ним, не желая, чтобы братья даже на мгновение решили, что она отвергает их самих или их любовь.

– Дайте мне всего несколько дней, – попросила она. – Просто дайте, а потом спросите снова. Я должна кое-что сделать. Для нас. И для себя. Спросите меня позже, и я надену кольцо. И никогда его не сниму. А до тех пор сохраните его для меня. И не разочаровывайтесь во мне.

– О, дорогая, этого никогда не произойдет, – произнес Сет и обнял ее.

Она ожидала споров или, быть может, гнева. Неуверенности или мысли, что она отвергла их предложение. Но все они смотрели на нее с любовью и пониманием. Никакого осуждения или злости.

Ничего, кроме любви. Чистой, безоговорочной любви.

Согревая, солнце скользило по коже. Она подняла лицо вверх, от блестящих слез на глазах ей небо казалось искрящимся. Лили потратила много времени, сетуя на Бога. Спрашивая, почему. Прося о чуде. Все это время она думала, что он был глух к ее мольбам. Что забыл ее, или что она была недостойна его милости и милосердия.

Она знала теперь, что ошибалась.

Он послал ей самое большое чудо. Трех замечательных, любящих и терпеливых мужчин с бесконечной способностью верить и любить.

Впервые после смерти Рози она поняла, что выживет. И не только выживет, но снова станет счастливой.

Глава 33

Лили аккуратно сложила рисунок, чтобы не испортить изображение, и засунула его в сумку. Он был идеален. Именно такой, каким она его и представляла.

Она сделала глубокий вдох и расправила плечи. Да. Она собиралась сделать это.

Лили нацарапала записку для парней и оставила ее на столе, где они ее заметили бы. Затем взяла ключи от грузовика Сета, который он оставлял на случай если у нее возникнет необходимость в машине, так как у него был служебный внедорожник, которым он пользовался на работе.

Она не стала звонить Холли, прежде чем направиться в сторону дома Колтеров. Лили не хотелось объяснять все по телефону. Это было бы слишком сложно. Она просто надеялась, что Холли и Кали дома. Многое из того, что она задумала, она должна сделать самостоятельно, но ей так необходима поддержка женщин Колтер.

Она заехала во двор и увидела припаркованные машины Кали, Холли и ее мужей.

Если ориентироваться на автомобили, то все были дома.

Собравшись с духом, она вышла из машины, подошла к двери и постучалась.

Дверь открыл Адам, и хотя в его глазах мелькнуло удивление, улыбка была теплой и радушной. Он протянул руки и прижал ее в быстром объятии, испугав Лили до полусмерти.

– Как ты, дорогая? – нежно спросил он.

Вдруг она поняла, что Сет, Диллон и Майкл, наверное, рассказали своей семье о произошедшем. Но это не рассердило ее. Колтеры были дружны, и казалось самым естественным, что они рассказали своим родителям о ее положении.

Она улыбнулась ему.

– Я в порядке. Холли и Кали здесь? Я хотела бы поговорить с ними, если это возможно.

– Конечно. Почему бы тебе не зайти? Хочешь чего-нибудь выпить? Есть чай и лимонад.

– Хорошо, но нет, спасибо, – застенчиво сказала она.

Когда они вошли в гостиную, Райан поднял глаза от книги, которую читал, сидя на диване. Он с беспокойством встал, когда увидел Лили.

– Все в порядке, Лили?

– О, я в порядке, – поспешно ответила она. – Я просто пришла поговорить с Холли и Кали.

– Я позову их, – предложил Адам. – В последний раз я их видел, когда они скрылись в комнате Кали, чтобы сделать интернет-покупки. Да поможет нам Бог.

Лили сдержала смех, когда Адам вышел из комнаты, но затем ей стало неловко от пристального внимания Райана, пока она ждала.

– Присаживайся, – предложил он. – Как дела? Получаешь удовольствие от рисования?

Напряжение Лили спало, и она улыбнулась, не подозревая, что ее лицо светилось. Но Райан это видел. Он знал, что Лили невероятно талантливая молодая женщина. Он также знал, что она пережила много боли в своей короткой жизни. Она так сильно напоминала ему Холли, когда та впервые пришла к нему и братьям. Раненая птица нуждается в месте, где исцелиться, чтобы потом вновь расправить крылья.

Он чертовски надеялся, что его сыновья окажутся именно теми, в ком нуждается Лили. И Райан знал наверняка, она была именно той, кто нужна им.

Через мгновение Адам вернулся с Холли и Кали, следующими за ним по пятам. Райан задался вопросом, не будет ли Лили ключом для утешения боли, которую он видел в глазах своей дочери. Лили… она была особенной, и он знал со дня ее появления, что она станет очень значимой для его семьи.

Она уже вошла в их семью. Холли любила ее, и Лили добралась до сердца Кали, когда подарила ей красивый рисунок Луга Кали.

– Лили! – воскликнула Холли.

Холли была более открытой, чем Адам. Она крепко обняла Лили, и покачала ее взад и вперед, словно та была нуждающимся в утешении ребенком.

– О, дорогая, я так беспокоилась о тебе. Это ужасно, что с тобой произошло. Но теперь ты дома. У тебя есть семья, которая тебя любит.

Лили улыбнулась Холли сквозь слезы, и сердце Райана сжалось. Он посмотрел на Адама, и тот кивнул головой в сторону двери.

Райан встал и, проходя мимо, обнял Лили. Казалось, рядом с ним она чувствует большую неловкость, чем все остальные, но ему и так всегда говорили, что он парень, возле которого сложно расслабится.