Выбрать главу

Хауэлл взглянул на часы.

— На моих часах без четверти одиннадцать, Бо. А на твоих?

— Без трех с половиной. Ты позвонил, чтобы сравнить наши часы? Я покажу тебе мои, если ты покажешь свои.

— Пожалуйста, запиши где-нибудь время, Бо. Я сейчас у Эрика Сазерленда. Он мертв. Похоже, покончил с собой. Пожалуйста, приезжай как можно быстрее, хорошо?

За спиной Хауэлла раздался странный шум. Он повернулся и увидел дворецкого Альфреда в пальто и шляпе, в руке у него была небольшая сумка. Альфред смотрел, выпучив глаза, на труп Эрика Сазерленда. Потом он снова издал тот же звук, пошатнулся, налетел на стул и тяжело рухнул на пол.

— Джон! Что там такое?

— Подожди!

Хауэлл наклонился над дворецким и оттянул ему веко: зрачок моментально сократился. Он пощупал пульс: сердце билось сильно и быстро. Хауэлл взял с кресла подушку, положил дворецкому под ноги и вернулся к телефону.

— Альфред, вероятно, куда-то уходил и сейчас пришел домой. Он упал в обморок, но я думаю, скоро оклемается.

— Подождите меня вместе с Альфредом и ничего не трогайте. Слышишь?

— Конечно.

— Я приеду через пару минут.

Хауэлл сел на стул и надел носки и ботинки. Только бы Альфред не заметил, что он стоял босиком!

Глава 32

Хауэлл услышал, как шериф выбежал из конторы, и тут же раздался шум отъезжающий машины. Через минуту дворецкий пошевелился и захотел встать. Хауэлл помог ему подняться на ноги и подвел к дивану в гостиной. Между тем вой полицейской сирены звучал все громче. Едва Хауэлл усадил Альфреда, в открытую входную дверь ворвался Бо.

— Где? — выдохнул он.

Хауэлл указал на кабинет и пошел вслед за шерифом.

— Господи Боже! — ахнул Бо.

— Да.

Бо долго стоял, глядя на труп.

— М-да, — наконец пробормотал он, — у нас, конечно, были разногласия, но, честное слово, я не хотел, чтобы он закончил свои дни вот так.

«Интересно, а как ты хотел, чтобы он закончил свои дни?» — подумал Хауэлл.

— Видишь карандаш? — сказал Хауэлл. — Наверное, здесь он снял шлепанцы, потом подсунул карандаш под спусковой крючок, придержал пальцами ног, а потом нажал на курок.

— Да, может быть, — откликнулся Бо, по-прежнему не трогаясь с места. — Он не мог сунуть дуло в рот и дотянуться до спускового крючка.

Шериф умолк, потом глубоко вздохнул и постарался встряхнуться. Он снял телефонную трубку и набрал номер.

— Скотти, дай мне Майка… Майк? Сядь на телефон и оповести всех, скажи, чтобы приезжали к Сазерленду… Да, он мертв… Я еще не знаю… да не гони ты лошадей, ты лучше меня послушай. Позвони доктору Мерфи и попроси его прямо сейчас приехать сюда. Потом позвони Герману Макуильяму и скажи, чтобы пригнал свой фургон; мы отвезем труп в Гейнсвиль, чтобы там сделали нормальное вскрытие. Потом возьми все, что нужно для снятия отпечатков пальцев, мешочки для вещественных доказательств. «Поларойд» и фотоаппарат для тридцатипятимиллиметровой пленки — в общем, все, что может потребоваться для работы на месте преступления — и мчись сюда. Скажи Скотти и Салли, рация и контора остаются на них, пусть не уходят, пока я с ними не свяжусь. Я думаю, об этом еще никто не знает, так что пусть ведут себя как обычно, о’кей? Ребятам скажи поставить машины у дома и дежурить у всех подъездов к дому. Без моего разрешения никто сюда не должен входить. А ты мне нужен здесь. Понял? Есть вопросы?.. О’кей, действуй.

Бо повесил трубку и повернулся к Хауэллу.

— Так, Джон, а ты что здесь делал?

Хауэлл уже продумал ответ на этот вопрос.

— Я заехал, чтобы расспросить мистера Сазерленда об истории этого края.

— А почему ты не пошел в библиотеку?

— У меня были вопросы, на которые, как мне казалось, может ответить только мистер Сазерленд. Вернее, мог.

Бо сверкнул глазами.

— Ты все еще раскапываешь эту историю, да?

Хауэлл посмотрел ему в глаза.

— Разумеется.

Бо передернул плечами.

— Ладно. Расскажи мне, как ты провел это утро. Все по порядку, с самого начала.

Хауэлл перечислил все, что он делал: сначала он проводил Скотти на работу, потом обнаружил, что у него кончился бензин, потом приехал Бенни Поуп, затем пришлось заглянуть на почту и наконец он попал в дом Сазерленда. Хауэлл слегка растянул все во времени: он не хотел навести Бо на мысль об обыске кабинета. Бо подробно все записывал.

— К чему ты здесь прикасался?

— К телефону, к подушкам, когда устраивал поудобнее Альфреда… вот, пожалуй, и все.

— Дверные ручки трогал?

— Дай-ка вспомнить… Входная дверь была приоткрыта; я дотронулся до двери, но не до ручки. Зато, войдя, я к ручке притронулся… и потом, когда выходил тоже… Дверь в кабинет была открыта, и одна створка стеклянной витрины, за которой хранилось оружие, была открыта… помню, я заметил свое отражение только в одном стекле.