Выбрать главу

Морган поднялся на борт  «Акулы», и моторка приняла его в знакомые объятия. Поскольку Янси воду не только любил, но и уважал, сначала он проверил наличие горючего и уровень масла, заряд аккумулятора, батарею радиопередатчика и состояние водоотливного насоса. Достал из-под замка снасти, проверил и их.

Удостоверился, хотя и так знал, что мобильный при нем, нож в кармане, пистолет в наплечной кобуре на боку, запасной на правой лодыжке и еще один на дне коробки с рыболовными принадлежностями. Все готово.

Отдав швартовы, Морган скользнул на сиденье и повернул ключ зажигания. Надежный двигатель отозвался немедленно. Морган повернул кепку козырьком на затылок, дал задний ход и крутанул рулевое колесо в сторону свободы.

Изменчивая вода отражала синеву неба, а внизу проплывала мрачная зеленая глубина. Сначала каждый прыжок и удар днища по поверхности волн ощущались жестко, затем катер набрал скорость, и ход сгладился. Вот это жизнь! Еще бы поймать немного рыбы – просто Кодаку в рожу потыкать, – и денек будет охрененным.

Даже на рыбалке привычки Янси брали над ним верх. Шестнадцать лет активной подготовки и участия в боевых действиях не прошли даром, да и старый добрый инстинкт никуда не денешь. Если бы Морган не знал, как оставаться в живых, не дотянул бы до своих тридцати четырех.

Реке он уделил такое же пристальное внимание, как автостоянке, все время крутя головой и изучая обстановку по оба борта. Отметил все плавсредства, количество членов экипажа на них, кто именно в команде, как быстро движется судно и в каком направлении. Проследил, не уделяют ли чересчур много внимания ему самому – чего почти никто не делал, поскольку  «Акула» совсем не бросалась в глаза.

Несмотря на будний день, движение на воде казалось оживленнее, чем обычно. Наверное, все-таки будний… Морган был почти уверен, что сегодня среда. Или четверг? Проклятье! Если пятница, он совсем потерялся во времени. Одно дело – менять часовые пояса как перчатки, но пересеки пару раз туда-сюда международную линию перемены дат, и ты в сумеречной зоне, где завтрашний день становится вчерашним, а сегодня еще не наступило. Морган вытащил из кармана мобильник и проверил число: все-таки четверг. Ладно… Хоть примерно угадал, после долгой миссии и то хлеб.

Потомак – река большая. В том месте, где она прокладывает свой путь на юго-восток в Чесапикский залив, ее ширина достигает почти одиннадцати миль. В таких условиях несложно избежать столкновения с другими лодками. Однако, похоже, именно сегодня большинство капитанов не имели ни малейшего представления, как вести себя на дороге. Или, в данном случае, на воде. Катера и лодки двигались как попало, подрезали друг друга, некоторые даже намеренно обливали рулевых.

Взад и вперед на водных мотоциклах носились полудурки в гидрокостюмах, кажется, совершенно не обращая внимания на характер реки. Если траектории лодок пересекались, им оставалось или сталкиваться друг с другом, или садиться на мель. Чудо, что никто не пострадал. Дважды Морган сам висел на волоске. Во второй раз он почти решился сбить идиота на гидроцикле, лишь бы не отскребать днище  «Акулы» от речного ила, но сдался и взял курс на середину реки. К дьяволу все это, пусть остальные сами его обруливают. Морган заработал пару косых взглядов и матерных слов, зато лодка цела.

Доплыв до середины, Янси бросил взгляд на прогулочную яхту, стоявшую на якоре в ста ярдах от него по левому борту. Порыв ветра сдул капюшон черной ветровки с головы пассажира, и зоркий глаз Моргана сразу заметил отблеск солнца на удивительных серебристых волосах. На палубе стояли двое – один в синей рубашке, второй в черной куртке.

Необычные волосы всколыхнули воспоминания, и Морган, под влиянием порыва, направил  «Акулу» к яхте. Если это тот человек, о ком он подумал, желательно удостовериться, что все в порядке. Корпус моторки подпрыгивал на воде... Подойдя ближе, Морган заметил, как фигура в синем спустилась вниз, а женщина – потому что это оказалась именно женщина, – с серебристо-белыми волосами начала с энтузиазмом махать Янси рукой, значит, догадка верна.

Морган помахал в ответ. Немного погодя сбросил газ, остановил  «Акулу» борт о борт с яхтой, выключил зажигание и опустил винт в воду, чтобы удержаться на месте.

– Конгрессвумен! – приветствовал он Джоан Кингсли.

 Джоан избиралась в Палату представителей уже на двенадцатый срок и была ведущим членом Комитета Палаты по вооруженным силам США. Однажды в Венесуэле у нее похитили сына, там-то и сошлись их пути – отряд Моргана отправился на выручку. Конгрессвумен лично настояла поблагодарить всех бойцов, участвовавших в операции по спасению жизни ребенка. Она организовала роскошный пикник на открытом воздухе. Как правило, подобных приглашений отряд не принимал, но поскольку Джоан состояла в Комитете по вооруженным силам, для нее сделали исключение. Не стоит кусать руку, которая тебя кормит. Мак, командир объединенных отрядов, весьма практично к этому относился, так что разрешение свое дал.

К вящему удивлению Моргана, Джоан ему понравилась. Политик до мозга костей, она поразила его не просто своей благодарностью, но и искренней доброжелательностью. Джоан открыто, тепло улыбалась и, кажется, ко всем относилась одинаково ровно. Её муж, адвокат, тоже общался достаточно дружелюбно, однако, в отличие от жены, его дружелюбие было более расчетливым. Но иного от адвоката округа Колумбия никто и не ждал.

– Не сразу вас узнала, – улыбнулась Джоан, перегнувшись через поручни. – Удивилась, кому это пришло в голову так нестись нам навстречу.

– Простите, не хотел вас напугать.

– Вы и не напугали, – засмеялась конгрессвумен. – В конце концов моя лодка больше.

– Да, мэм, безусловно, – только и ответил Морган, смерив яхту пристальным взглядом.

Кажется, все в порядке. На палубе, кроме Джоан, никого, в случае опасности, она бы подала какой-нибудь сигнал. Миссис Кингсли – важная шишка в Конгрессе, ее следовало бы охранять получше, но Морган не собирался читать ей лекции по безопасности. Убедился, что никаких проблем нет, вот и славненько.

– Поднимайтесь на борт и выпейте с нами, – пригласила Джоан. – Мы просто отдыхаем. – Она повернула голову к мужчине в синей рубашке, поднявшемуся из каюты. – Декс, здесь Морган Янси.

– Вижу… – К поручням подошел Декстер Кингсли, застегивая рубашку поверх белой майки. На загорелом лице дежурная улыбка; адвокат явно побывал в солярии или пользовался автозагаром. – Прекрасный день для речной прогулки. Хотите подняться и выпить?

Приглашение звучало в точности, как у его жены, однако мистеру Кингсли недоставало ее искренности. Морган все равно бы не соблазнился – не был силен в светской болтовне, даже если бы его не прельщала перспектива порыбачить.

– Благодарю, но я собираюсь навестить одно рыбное место. Просто увидел конгрессвумен и решил поздороваться. – Он вытащил винт из воды, наклонился, чтобы оттолкнуться рукой от яхты Кингсли, а затем уселся за руль. – Хорошего дня!

– И вам! – с улыбкой помахала ему конгрессвумен.

Морган повернул ключ зажигания, мотор взревел, оживая; лодка унеслась прочь, и вскоре поднимаемые ею волны перестали качать яхту супругов Кингсли. Морган подставил лицо ветру, отдаваясь на волю воды и праздности.

***

На парковку кондо Морган въехал уже затемно, около половины десятого.  «Акула» пришла в док с опозданием, затем Морган чистил снасти, убирал их под замок и лишь потом отправился домой, по пути заскочив в бакалейный, чтобы пополнить запасы. Выходя из машины, Морган подцепил пальцами пластиковые пакеты с едой и заблокировал двери грузовика нажатием кнопки пульта дистанционного управления.

Кондоминиуму, состоявшему из шести рядов кирпичных двухэтажных зданий, исполнилось не меньше тридцати лет. Видимо, подразумевалось, что комплекс будет производить впечатление открытого и современного. Возможно, тридцать лет назад так и было. Теперь же вид стал просто уродливым. Все первые этажи – и Моргана тоже – выходили в небольшие отдельные дворики, на вторых располагались балконы… Янси считал их совершенно бесполезными, но соседи все лето жарили там мясо на гриле.