Выбрать главу

Смеясь, я последовала за ней к большому деревянному столу, заваленному яркими овощами. Несколько женщин уже вовсю трудились: резали, растирали специи, месили тесто. Девочка лет двенадцати сидела на табурете, поджав ноги, и перебирала корзину с бобами.

— Дара, потеснись, дай место гостье, — велела Амара.

— Ты правда избранница Смерти? — тут же спросила девочка шепотом, но с нескрываемым любопытством.

— Дара! — прикрикнула Амара. — Соблюдай приличия.

— Все в порядке, — заверила я ее, присаживаясь рядом с девочкой. — Да, это так. Хотя он на самом деле не…

— Он не сама Смерть, — закончила за меня Дара, понимающе кивая. — Он Принц Смерти. Бабушка все объяснила. Его отец — настоящая Смерть, а Зул на него работает.

Я моргнула.

— Ну… в общих чертах верно.

Амара вручила мне нож и горку корнеплодов.

— Их нужно нарезать тонкими ломтиками для рагу, — наставляла она. — Вот так, — она показала быстрыми и точными движениями.

Я последовала ее примеру, погружаясь в привычный ритм кухонных хлопот. На другом конце комнаты я заметила, что Тэллер и еще двое мужчин зажали Зула в угол и о чем-то увлеченно спорили.

— Ну и как тебе в Волдарисе? — спросила Лайла, садясь напротив и продолжая балансировать с ребенком на руках.

— Когда как, — ответила я, сосредоточившись на нарезке. — Но все далеко не так ужасно, как я себе представляла.

— Раз уж Зул еще не свел тебя с ума, — рассмеялась она, — полагаю, ты барышня стойкая.

— Можно и так сказать, — согласилась я, не в силах сдержать улыбку.

— С тобой он другой, — заметила Нури, усаживаясь во главе стола. — Более расслабленный.

Я вскинула голову, застигнутая врасплох.

— Я бы так не сказала.

— А я скажу, — возразила старуха. — Я знаю этого мальчика всю его жизнь.

Я вдруг почувствовала себя беззащитной, будто она видела меня насквозь — весь тот спутанный клубок эмоций, который я пыталась игнорировать: желание, страх и нечто слишком запретное, чтобы признаться в этом даже себе.

Лайла прервала мои мысли:

— Ты отлично режешь для того, кто никогда раньше не готовил калару.

— Я привыкла возиться с едой, — объяснила я. — В Солткресте мы с отцом добывали устриц.

— Устриц! — воскликнула Дара. — Никогда их не пробовала. Они вкусные?

— Лучшее лакомство в мире, — заверила я ее. — Особенно когда они только-только из моря.

Зул сидел на низком табурете в окружении старших членов семьи. Нури уже отошла от нашего стола и встала позади него, ловко перебирая пальцами его косы.

— Она переплетает ему косы, — заметила Амара, поймав мой заинтригованный взгляд. — У нас так заведено: это традиция для тех, кто возвращается домой к семье.

Я завороженно наблюдала, как женщина расчесывает длинные черные кудри Зула, разделяя их на пряди. Нури ни на секунду не закрывала рот, что-то нашептывая, Зул и остальные слушали ее, то улыбаясь, то торжественно кивая.

— Что она рассказывает? — спросила я.

— Старые истории, — отозвалась Амара. — Она напоминает Зулу, кто он такой, когда тот слишком надолго пропадает вдали от дома.

С другого конца комнаты донесся его смех. Я редко слышала, чтобы он смеялся так открыто.

— Он ведь нечасто заглядывает, верно?

— Время для него течет иначе, чем для нас, — рассудительно ответила Амара. — И с годами это будет только заметнее, — она указала на малышку, игравшую деревянными кубиками в углу. — Элиза была совсем крохой, когда он приезжал в прошлый раз. А теперь уже вовсю бегает и лопочет.

— А ты можешь рассказать нам об Испытаниях? — раздался тихий голос рядом. Я обернулась: Дара смотрела на меня серьезными, пытливыми глазами.

На кухне воцарилась тишина. Женщины замерли, их лица мгновенно сделались настороженными.

— Дара, — строго оборвала ее Амара. — Мы не говорим о таких вещах.

— Но бабушка сказала…

— Твоя бабушка много чего говорит, — перебила Амара тоном, не терпящим возражений. — Ступай помоги брату с хлебом.

Девочка понуро отошла, бросив на меня любопытный прощальный взгляд. Женщины вернулись к работе, но былая непринужденная атмосфера бесследно испарилась.

Я заметила, что на другом конце комнаты Зул весь подобрался, а его лицо превратилось в непроницаемую маску.

— Прости, — вполголоса произнесла Амара. — Это… не те темы, которые мы здесь охотно обсуждаем.

— Все в порядке, — заверила я ее, хотя такая реакция меня заинтриговала. — Я понимаю.