— Это было прекрасно, — прокомментировал Билл.
Я слабо улыбнулась ему, но он наблюдал за танцполом, на котором стали собираться люди. Как только зазвучала музыка, Билл, повернувшись, взял меня за руку.
— Пошли.
— Что? Я не умею танцевать такие танцы.
— Доверься мне, — ответил муж, подталкивая меня в круг танцующих.
Я начала смеяться, больше от нервозности, нежели от веселья.
— Билл, — запротестовала я, хихикая.
Он развернулся и встал передо мной, а затем поклонился и протянул руку.
— Могу я пригласить тебя на этот танец?
Поправив маску, я вложила руку в его ладонь.
— Конечно.
Билл стоял на некотором расстоянии от меня, удерживая мою руку в воздухе. Затем он начал танец, увлекая меня в вальс. Я не была удивлена, так как знала, что он брал уроки танцев в детстве, но была в замешательство от того, насколько уверенно муж вел меня. Я легко двигалась рядом с ним, не в силах сдержать широкую улыбку.
Мы скользили по танцполу, обходя другие пары, тогда как менее опытные танцоры уходили в сторону, чтобы просто посмотреть. Билл танцевал в нужном темпе, и я позволила себе расслабиться, кружась все быстрее и быстрее, а музыка, казалось, звучала все громче. Муж завлекал меня в водоворот танца и вскоре все, что я могла видеть, это водопад моей юбки, а все, что могла слышать, это звуки скрипки. И в тот момент, когда музыка достигла своего пика, а Билл закружил меня, я словно натолкнулась на ледяную стену карих глаз. Под взглядом Дэвида, скрытого маской и направленного на меня с противоположного конца комнаты, я сбилась с шага, и Билл вовремя остановился, чтобы подхватить меня. Моя улыбка мгновенно увяла, натолкнувшись на пронзительную ярость, исходящую от Дэвида, которую я чувствовала, даже не смотря на расстояние между нами. Билл снова обнял меня, а Дэвид исчез. Я продолжила танец, не желая обижать мужа, но внутри меня нарастал ужас.
Люси и Эндрю подошли к нам, но я отпросилась в дамскую комнату. Билл быстро поцеловал меня в щеку и со смехом принялся объяснять нашим друзьям, как родители подростком заставили его учиться бальным танцам.
Я вышла через двери, в которых последний раз видела Дэвида. Быстрый осмотр фойе ничего мне не дал. Следующей моей целью был служащий, на случай, если Дэвид решил уйти. Именно тогда я увидела, как он шагает к выходу, темный, зловещий, словно грозовой шторм. Приподняв юбки, я побежала за ним, еще толком не зная, что скажу, но я должна была понять, что происходит.
— Дэвид, — пискнула я, и его голова дернулась.
— Что? — Он не сбавил шаг.
— Я думала, ты в Нью-Йорке.
— Я был, — огрызнулся Дэвид. — Вернулся вчера вечером.
— Ты злишься, — сказала я, сдвинув маску на лоб.
— Прямо сейчас я не могу даже смотреть на тебя.
— На меня? Но что я сделала?
Он остановился, развернувшись ко мне, и провел рукой по волосам, таким же черным, как его смокинг. Сжав серебристую маску в руке, Дэвид спросил:
— Ты счастлива с ним?
— Дэвид, — ответила я, не смея посмотреть ему в глаза. — Мы не можем обсуждать это здесь.
— Ответь мне, черт возьми! Ты счастлива?
Я мгновение смотрела на него, прежде чем двинулась дальше. Я слышала, что он идет за мной, поэтому привела нас в первое попавшееся укромное местечко — в небольшой садик.
Я подпрыгнула, когда Дэвид впечатал кулак в дерево.
— Я больше не могу так! — закричал он. — Видеть, как его руки касаются тебя! Это, мать твою, слишком!
Я побледнела на мгновение, совершенно не готовая к такому всплеску ярости. Дэвид так сильно сжал маску в другой руке, что она треснула пополам.
— Пожалуйста, успокойся, — взмолилась я, когда он вновь стал вышагивать. — Давай все разумно обсудим.
— Я один должен так касаться тебя, не он. Этим мужчиной должен быть только я.
Я резко вздохнула.
— Дэвид, нам нужно… поговорить, — взмолилась я. Мое сердце билось, будто в любой момент могло вырваться из груди. Отчаянно сражаясь с горячими слезами, я подыскивала необходимые слова. Все кончено. Ты должен уйти. Я должна оттолкнуть тебя, хотя все, чего я хочу — это бежать к тебе навстречу, утонуть в тебе…
Дэвид тяжело покачал головой.
— Я не могу. Я не могу делиться тобой подобным образом. Это заставляет меня желать… — пока мужчина говорил, он казался диким и отчаявшимся. Я ахнула, заметив разбитые в кровь костяшки, но стоило мне протянуть руку, как Дэвид отступил. — Он владеет тобой, и это сводит меня с ума. Я постоянно думаю об этом, а затем я вижу, как ты танцуешь там с ним…