Выбрать главу

— У Кассии есть сестра Ровена, мы можем выдать тебя за её дочь. Они живут на отшибе, и никто из нашего окружения их не видел, — сказал он.

Наконец, Катрин и Перси добрались до того холма, где стояли деревья. Вблизи они были ещё прекрасней. Ребята находились в одной из ниш (но так выглядело издалека), на самом деле — это были своеобразные комнаты. Внутри из палок, очень похожих на бамбуковые стебли, стояли две кровати по обе стороны стены. Одна из них была побольше другой.

— Видимо там спят жильцы этого шалаша — подумала Екатерина.

Посередине комнаты врезан столб, который обвит растением с невероятными бутонами цвета фуксии от пола до самого потолка. Они источали нежный и сильный аромат, казалось, находишься в огромном цветнике. Чуть поодаль стоял круглый стол из веток деревьев, словно тот сам вырос из пола. Рядом со столом задвинуты четыре стула. Возле входа, параллельно углу, висел гамак.

Навстречу ребятам вышла стройная женщина средних лет. Овальное лицо обрамлено золотисто-рыжими прядями волос. Они спускались лёгкими волнами на плечи. Глаза цвета янтаря ярко светились под солнцем. Парень первый завел разговор:

— Здравия тебе, Кассия! — с улыбкой произнес он.

— И тебе здравия, Персивальд — ответила женщина, также мило улыбаясь.

— Кассия, могу я с тобой поговорить? — спросил парень, приглашая рукой отойти в сторонку.

— Конечно, мальчик мой. — ответила она.

Екатерина не слышала разговор, но женщина периодически смотрела на неё с интересом. Наконец, друидка подошла к Кате, немного склонила голову в поклоне и представилась:

— Здравия тебе, меня зовут Кассия.

— Здравия Вам, а меня зовут Катрин — ответила тем же поклоном девушка.

— Я рассказал, что ты иноземная. Не волнуйся, ей и Эллу можно доверять, — сказал Перси Кате.

— Пойдем, я дам тебе одежду и сандалии, — произнесла миловидная женщина, оглядывая причудливую одежду девушки и совсем босые ноги.

Одежда была мягко сказать необычная. Короткий топ зеленого цвета, эффектно подчеркивающий её декольте. От топа расходились две веревочки, скрещенные между собой и завязанные сзади, обнажая и выделяя при этом стройную фигурку девушки. Длинная юбка того же цвета в пол, с золотистыми обрамлениями по всей её длине. Сандалии также переплетались нитями вокруг ноги, тем самым выделяя её изящность. Самым необычным было то, что у юбки был не самый культурный разрез, он доходил до середины бедра, оголяя всю правую ногу. Волосы Кассия решила прибрать в косу, оставляя две пряди волос спереди, а в косу вплела заурядное растение, которое при помощи её магии стали раскрываться. Небольшие, буквально с сантиметр, бутончики белого цвета, напоминающие наши розы, только очень мелкие, смотрелись изящно. Когда волшебница позвала с улицы Перси, он взглянул на Катрин и обомлел, но быстро взяв себя в руки, перевел взгляд на женщину. Девушка заметила его взгляд. От смущения её щечки порозовели, но она сделала вид, что ничего особенного не случилось.

— Замечательно — сказал он Кассие.

— Может быть чаю? — задала вопрос гостям друидка. На что, получив согласие, принялась готовить чай. После выпитого травяного напитка с ягодами, Перси попрощался с девушками и ушел по своим делам, обещав раз в 2 дня забегать и узнавать, как Катрин обживается. 

ГЛАВА 3

Прошла уже неделя, с тех пор как иноземка попала в другой мир. Она уже успела познакомиться с некоторыми жителями этой деревушки. Странно, что в ней проживали только одни друиды, а в соседней деревне, рядом с большим озером, только сирены.

Сирены — это гибриды. Выглядят они как женщины с длинными золотистыми волосами, бледной кожей, а вместо ног у них огромный, пятнистый хвост как у дельфинов.

С другой стороны, Лиании (деревня, в которой проживает Катрин) живут виверны. По словам Элла, эти существа похожи на драконов, но только с одной парой лап и со змеиным хвостом. Самое интересное то, что не знающий человек не поймёт кем они на самом деле являются, так как выглядят абсолютно все как люди. Катя пока ещё не видела их в обличии настоящих сущностей.