Испанец наклонился чтобы поднять ее, когда – шшшуф! – другой кинжал тяжело ударился о каменную колонну в паре дюймов от лица кардинала. Нож был брошен не Эцио. Эцио обернулся и увидел позади знакомую, бородатую фигуру. Постаревшую и, возможно, более бледную и грузную, но не менее ловкую.
– Дядя Марио! – воскликнул он. – Я знал, что именно тебя видел в порту!
– Не мог же я пропустить все веселье, – ответил Марио. – Не волнуйся, племянник. Ты не один.
На Эцио набросился один из стражников Борджиа, занес алебарду. Ударь он чуть раньше, и Эцио ждала бы беспробудная тьма, но, как по волшебству, в голову стражнику угодил арбалетный болт. Стражник выронил оружие и повалился вперед, на лице его застыло недоверие. Эцио оглянулся еще раз и увидел… Ла Вольпе!
– Что ты делаешь здесь, Ла Вольпе?
– Мы слышали, что тебе нужна помощь, – отозвался Ла Вольпе, быстро перезаряжая арбалет, потому что из здания повалили стражники. Весьма вовремя к Эцио подоспело подкрепление в лице Антонио и Бартоломео.
– Не дай Борджиа уйти с ящиком! – крикнул Антонио.
Бартоломео, орудуя двуручником Бьянкой, словно косой, пробился сквозь толпу стражников, которые пытались взять его числом. Постепенно исход битвы стал складываться удачно в сторону Ассасинов и их союзников.
– Мы с ними справимся, племянник, – поделился Марио. – Иди за Испанцем!
Эцио развернулся и увидел Родриго, выбегающего через дверь лоджии, и поспешил ему наперерез, но кардинал, с обнаженным мечом в руке, был готов к его нападению.
– Тебе не победить в этой битве, сынок, – прорычал он. – Тебе не изменить предначертанного! Ты умрешь от моей руки, как твой отец и братья. Смерть – то, что ожидает тех, кто пытается противостоять тамплиерам.
Тем не менее, голосу Родриго не доставало уверенности, и, обернувшись, Эцио увидел, как падает последний из стражников Борджиа. Он перехватил Родриго, пытавшегося сбежать, и занес собственный меч, чтобы нанести удар. «Это за моего отца!» – проговорил он. Но кардинал уклонился от меча, ударил в ответ. Эцио потерял равновесие, выронил драгоценную коробку, Родриго бросился к двери.
– Смотри, не ошибись, – злобно сказал он на прощание Эцио. – Мы еще сразимся когда-нибудь. И тогда я сделаю так, чтобы твоя смерть была медленной и мучительной.
И он ушел.
Эцио, у которого перехватило дыхание от удара, тяжело дышал, пытаясь встать. Женская рука помогла ему подняться. Он поднял взгляд и узнал женщину – Паола!
– Он сбежал, – проговорила она, улыбаясь. – Но это не важно. Мы нашли то, что искали.
– Нет! Ты слышала, что он сказал? Я должен догнать его и прикончить!
– Успокойся, – посоветовала, подходя ближе, другая женщина.
Это была Теодора. Оглядев всех собравшихся, Эцио узнал всех своих друзей – Марио, Ла Вольпе, Антонио, Бартоломео, Паолу и Теодору. Но среди них был еще кое-кто. Бледный темноволосый молодой человек с задумчивым (почти до комичности) лицом.
– Что вы все тут делаете? – спросил Эцио, чувствуя растущее напряжение.
– Возможно то же, что и ты, Эцио, – отозвался незнакомец. – Надеемся увидеть Пророка.
Эцио был одновременно зол и смущен.
– Нет! Я пришел, чтобы убить Испанца! Плевать я хотел на вашего Пророка, если он, конечно, существует. Он не пришел!
– Нет, – молодой человек помолчал, а потом продолжил, не сводя с Эцио пристального взгляда. – Но пришел ты.
– Что?
– Было предсказано пришествие Пророка. И тут неожиданно появляешься ты. Быть может, ты и есть тот, кого мы искали?
– Я не понимаю… Кто ты?
Молодой человек отвесил поклон.
– Мое имя Николло ди Бернардо Макиавелли. Я член Ордена ассасинов, хранитель древнего искусства защиты и развития человечества. Так же, как и ты, так же, как каждый из присутствующих.
Эцио остолбенел, переводя взгляд с одного на другого.
– Это правда, дядя Марио? – спросил он, наконец.
– Да, мой мальчик, – ответил Марио, шагнув к племяннику. – Все эти годы мы направляли и обучали тебя, чтобы ты вступил в наши ряды.
В голове Эцио роилась сотня вопросов. И он не знал, с какого начать.
– Ты расскажешь о моей семье? – попросил он. – О маме, о сестре…
Марио улыбнулся.
– Правильный вопрос. Они в порядке. Они переехали из монастыря ко мне домой, в Монтериджони. Боль потери никогда не оставит Марию, но она нашла утешение в благотворительности, которой занимается вместе с аббатисой. Что касается Клаудии… Еще задолго до того, как она сама поняла это, аббатиса знала, что жизнь монахини не подходит девушке с таким характером, и что есть иные пути служения Господу. Ее освободили от клятвы. Она вышла замуж за капитан-лейтенанта, и очень скоро, Эцио, подарит тебе племянника или племянницу.