Входные двери палаццо были распахнуты, открытые в залитый солнцем двор. И вот она: стройная, немного выросшая, с длинными волосами, уже не девочка, но женщина. Он окликнул её по имени. Когда Кристина увидела Эцио, то побледнела так, что он подумал, что она сейчас упадет в обморок, но она собралась с силами, отправила компаньонку в дом, и подошла к нему, протянув руки.
Он быстро вывел ее на улицу, в тень под ближайшей аркой, чьи желтые камни были увиты плющом. Он прикоснулся к ее шее и заметил, что она все еще носит тонкую цепочку с его кулоном, хотя сам кулон был скрыт у нее на груди.
– Эцио! – воскликнула она.
– Кристина!
– Что ты здесь делаешь?
– Я приехал по делам отца.
– Где ты был? Я ни слова не слышала о тебе за два года!
– Я был… везде. Тоже… по делам отца.
– Они сказали, что ты мертв, и твои мать и сестра.
– Судьба обошлась с нами жестоко, – он замолчал. – Я не мог написать тебе, но ты никогда не покидала моих мыслей.
Её радостные глаза внезапно потускнели, в них появилось беспокойство.
– Что такое, дорогая? – Спросил он.
– Ничего, – она попыталась освободиться, но он не отпустил.
– Ну, я же вижу. Скажи!
Их взгляды встретились, ее глаза наполнились слезами.
– Эцио, меня выдают замуж!
Эцио был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Он отпустил ее руки, поняв, что держал ее слишком крепко, причиняя девушке боль. У нее на руках он заметил следы от своих пальцев.
– Это все отец, – проговорила Кристина. – Он снова и снова давил на меня, чтобы я сделала выбор. Ты пропал. Я думала, ты погиб. А потом родители стали поощрять визиты Манфредо Арценты, – ты знаешь, он сын торговцев золотом. Они приехали сюда вскоре после того, как ты покинул Флоренцию. Господи, Эцио, они просили меня не позорить семью и найти себе достойную пару, пока я еще могу. Я думала, что никогда больше тебя не увижу. А теперь…
Ее перебил голос девушки, которая в панике звала её с конца улицы, где находилась небольшая площадка.
Кристина напряглась.
– Это Джанетта, помнишь её?
Теперь до них донеслись крики и вопли, а потом Джанетта выкрикнула имя: «Манфредо!»
– Нам лучше пойти взглянуть, – предложил Эцио, направляясь к концу улицы, туда, откуда доносился шум. На площадке обнаружилась подруга Кристины Джанетта, еще одна девушка, которую Эцио не узнал, и взрослый мужчина, который, как помнил Эцио, работал у отца Кристины старшим секретарем.
– Что произошло? – Спросил Эцио.
– Это Манфредо! – Воскликнула Джанетта. – Он опять проиграл в карты! Я уверена, они убьют его!
– Что? – Испугалась Кристина.
– Простите, синьорина, – отозвался секретарь, – Двое из тех, кому он задолжал денег. Они утащили его в сторону Понте Нуово. Они говорили, что выбьют из него долг. Простите, синьорина, я ничего не смог поделать.
– Все хорошо, Сандео. Позови охрану. Я пойду и…
– Минутку, – перебил Эцио. – Кто, черт возьми, этот Манфредо?
Кристина посмотрела на него, словно из-за решетки камеры.
– Мой жених, – решительно сказала она.
– Я посмотрю, что смогу сделать, – проговорил Эцио и побежал по улице, ведущей к мосту.
Минуту спустя он стоял на вершине вала смотрел вниз, на узкую полоску земли возле первой арки моста, расположенной впритык к тяжелым, медленным, желтоватым водам Арно. На земле стоял на коленях молодой человек, одетый в черное с серебром. Двое других парней вспотели и тяжело дышали. Они или избивали его, или только собирались это сделать.
– Я верну долг, обещаю! – кричал парень в черном с серебром.
– Мы сыты по горло твоими обещаниями, – ответил один из его мучителей. – Ты делаешь из нас идиотов. Так что теперь мы должны проучить тебя.
Он ударил парня по шее, так что тот упал лицом в ил, а его напарник ударил упавшего по ребрам.
Первый атакующий был готов ударить парня по почкам, когда его схватили сзади за шею. Кто-то приподнял его, а в следующий момент он уже летел по воздуху, чтобы приземлиться в воду среди нечистот и мусора, накиданного вокруг первой опоры моста. Он захлебнулся омерзительной водой и заметил, что его товарища постигла та же участь.