— Сестра! — воскликнул один из них, кидаясь к Ариллии. — Ты ли это?!
Ариллия не позволила парню приблизиться и сильным ударом отбросила его назад.
— Ну всё, — ухмыльнулся Волербус. — Отплясались на балу, а ведь я давал вам шанс! — он вытащил меч, собираясь зарубить шайку.
Замахнувшись, рок-менестрель всё же оглянулся на Ариллию, может быть, она пожалеет своих братьев? Девушка смотрела на них с каменным лицом, лишь стиснутые зубы выдавали её злость.
— Хочешь сама их зарубить? — Волербус пристально посмотрел Ариллии в глаза. — Могу предоставить тебе это право.
Ариллия вздохнула, её естество безумно рвалось отомстить братьям за страдания, но она уже не была слугой Гиртрона и не желала следовать путями зла.
— Нет, — тихо сказала она. — Не хочу мстить, да ведь и твой любимый Кэльвиар учит прощению и любви.
— Ты правильно говоришь, — согласился Волербус. — Но я уже давал им шанс однажды, а они продолжили творить зло, обернувшись лиходеями.
Разбойники испуганно переглянулись.
— Прощать своих врагов — сие воистину добро, — продолжил Волербус. — Но позволять им продолжать творить беззаконье — это потакание злу!
Никто не успел среагировать, как Волербус взмахнул клинком и почти мгновенно перекромсал всех разбойников.
Отирая меч от крови сорванной листвой, Волербус приблизился к Ариллии.
— Ты же хотела, чтобы они получили по заслугам? — самодовольно ухмыляясь, спросил он вкрадчивым голосом, словно уже знал ответ.
— Хотела! — честно призналась Ариллия, глаза девушки блеснули, а уста озарила довольная улыбка.
— Надо будет ещё кого-нибудь пришибить, ты только скажи, — заверил Волербус, ехидно ухмыляясь.
— Как будто последние осколки прошлого растворились в прекрасном рассвете будущего! — помолчав, добавила девушка.
— Надо было прикончить их ещё тогда в Зирвельдоне, — заметил Волербус. — Бог знает, сколько они успели натворить зла…
Тут в себя пришёл Тольтроун. Выйдя из оцепенения, он вдруг к своему огромному удивлению узнал в крылатом гиганте того самого пришельца, поломавшего ему посох:
— Так, значит, тебе всё же удалось одолеть третье воплощение Даосторга?! — воскликнул он, однако не назвав Гиртрона Гиртроном, видимо, по привычке опасаясь навлечь на себя ненужное внимание древнего демона.
— Не бойся, друг, — спокойно ответил Волербус. — Теперь можно говорить любые слова в любом краю великого Адальира. Гиртрон пал, его армии разбиты и лежат в руинах под стенами Ормунда, сила его отныне моя, — рокер продемонстрировал монаху свой меч, в фаре на гарде которого кружил энергетический вихрь ядовито-лимонного цвета.
— Это демоническое пламя в твоё странном фонаре! — воскликнул Тольтроун, искренне поражённый силой Волербуса. — А мы всё гадали в монастыре, кто сокрушил Шадоурок, тот ли, кто приходил к нам за жезлом Лемерона, а ушёл с волшебными доспехами Готрорна?
— Он это, он, — подтвердила Ариллия, похлопав монаха когтистой ручкой по плечу. — А я там одна торчала, голодная и холодная, пока вы лясы точили в своём монастыре.
— Точно, ты с ним приходила! — спохватился монах. — Наш настоятель потом говорил, что спутница непременно погубит пришельца.
— Он соврал, — усмехнулся Волербус. — Ибо дурак ваш настоятель, я б даже врезал ему за его глупость, да лень тащиться в вашу дыру. Ариллия приносит мне исключительно удачу!
Ариллия довольно улыбнулась.
— Кстати, я же обещал вашему настоятелю направить демоноборца в монастырь, дабы проучить твоих собратьев, — добавил Волербус. — Теперь это ещё проще, ведь демоноборец — я! Может, заглянуть к ним на огонёк? — он обернулся к Ариллии.
— Лень, — махнула та рукой.
— Но как вы оказались здесь? — недоумённо пробормотал Тольтроун. — Появись вы на мгновение позже и мне не сдобровать! — монах был благодарен странной парочке за спасение, но опасался, что клыкастый монстр мог вернуться за уже полюбившимся ему браслетом.
Волербус, словно услышав его мысли, поспешил развеять опасения:
— Скажем так, — начал он, — я искал некие течения в ткани энергосфер Адальира, но вдруг ощутил какую-то странную тягу, я пошёл по сему пути и оказался тут, использовав твой напульсник, как носящий часть моей энергетики, в качестве портала.
— А какие энерготечения ты искал? — уточнил Тольтроун. — Я, кажется, догадываюсь.
Волербус пристально посмотрел на монаха, интересно, что тот мог знать об этом?