Выбрать главу

Она мысленно жевала вопрос в течение нескольких секунд.

— Я не уверена на сто процентов, но я думаю, что верю ему.

Она потерла свой висок, который все еще пульсировал. Это была не острая стреляющая боль, но ее было достаточно, чтобы обратить на нее внимание.

Когда она подняла глаза, Бернетт уставился на нее.

— Что? — спросила она.

— Крис прав, ты выглядишь не очень хорошо. Ты хорошо себя чувствуешь?

Она усмехнулась.

— Крис сказал, что я дерьмово выгляжу.

Бернетт нахмурил бровь.

— Холидей права насчет нас. Она сказала, что слишком много студентов ругаются, особенно вампиры. Она говорит, что я плохо на них влияю.

Он бросил на нее прямой взгляд, как будто обвиняя ее в умении сквернословить.

— Ну, черт возьми!

Делла ухмыльнулась, находя забавным, что злобный вампир попал впросак. Когда он не ответил на ее юмор, она отрезвилась.

— Я буду смотреть за тем, что я говорю, когда я рядом с ней, так что ты не получишь от нее новый выговор.

Она сделала паузу.

— Как она себя чувствует?

— Вроде тебя. Она выглядит усталой, измученной. Но у нее есть на то причина. Ты же… я не…

— Я не беременна, если ты об этом.

Он выглядел потрясенным.

— Я не спрашивал об этом.

— Это была долгая ночь, — сказала Делла. — Со мной все будет хорошо.

Она уронила свою руку, на свой шрам. Ни с того ни с сего, изображение Билли заполнило ее голову.

— Готова поспорить, что мне лучше, чем Билли.

— Должен с тобой согласиться. ДНК все подтвердило.

— Что? — спросила Делла, не желая понять, что она была неправа. Она заслуживала правды.

Она рассказала ему о Филлипе Лэнсе.

— Этого хватило, — сказал Бернетт. — Они официально арестовали его около пяти часов утра.

— Нет!

Сомнение никак не укладывалось в ее голове.

— Он не сделал… я до сих пор не…

— Он виновен, Делла. Я знаю, ты не хотела в это верить.

Он положил руку ей на плечо.

— И если тебе станет от этого легче, мы будем щепетильны по отношению к нему, потому что… при обращении не всегда имеют контроль над собой. Но он совсем немного посидит в тюрьме, и, надеюсь, в ближайшие несколько лет мы его реабилитируем.

— Но у меня есть другой…

— Это уже совершенная сделка. Отчет оказался положительным. Я должен пойти и доработать документы, чтобы создать приговор. Теперь иди позавтракай, и если ты все еще уставшая, пропустите свои первые занятия и немного поспи.

— Ты не понимаешь, — потребовала Делла. — Я пыталась сказать тебе, но ты не хотел слушать. Кажется, я нашла другого подозреваемого.

— Это ты меня не слушаешь, — сказал он. — ДНК совпало.

Он нахмурился, но смотрел на нее с сочувствием.

— В этой работе, после встречи с жертвами, самое сложное арестовывать виновных — особенно, новообращенных. Чертовски больно осознавать, что иногда хорошие люди способны на такие ужасные вещи.

Делла сглотнула и попыталась смириться с этим, но этот глупый голос звучал повторяя снова и снова слова в ее голове.

Невиновен. Невиновен. Невиновен.

Глава 32.

Делла пропустила «Час знакомства» и вернулась в домик, чтобы поискать в интернете информацию по имени Билли Дженнингс. Она была права: он учился в школе. И состоял в шахматном клубе. Парень был отличником. И даже не привязан к «крутой части» школьников. Он был ботаником. Как он мог кто-то настолько… настолько жестоко убить, тем более таких взрослых, как Лоррейн и Джон?

Чувствуя, что она не смогла никак помочь Билли, она резко нажала на кнопку выключения компьютера и пошла на свой «первый урок» — естествознание. Но к тому времени, как она села за парту, у нее так заболела голова, что она была готова поверить, что кто-то невидимый бьет ее кувалдой, казалось, что у нее скоро вылезут глаза.

Мистер Йейтс, брат Дженни, а также их учитель, встал перед классом и стал говорить о том, как работают сотовые телефоны и сигналы. Делла не могла сосредоточиться. Все, о чем она могла думать, была ее головная боль, а также — Билли. Неделю назад он играл на флейте, а на следующей неделе арестован за убийство.

— Есть один в паре миль отсюда.

Сказал Перри, но его голос звучал так отстраненно, как будто он был далеко.

— Я никогда не получал там должного обслуживания.

Внезапно зазвонил телефон мистера Йейтса.

— Ну, кто-то точно не находится в мертвой зоне.

Он ответил на звонок. Затем учитель посмотрел прямо на Деллу, его взгляд выглядел ожесточенным.

Невиновен.

Его голос эхом отдавался, словно они были в пещере.