Выбрать главу

Бойцы объединенного корпуса землян курили у входа в управление имперского сыска, дворники, словно муравьи вокруг муравейника, сновали по ночной улице и убирали с тротуара и проезжей части следы недавнего боя. На крыше дома, у входа в подъезды и на этажах, откуда три часа назад неизвестные обстреляли законников, работали имперские сыщики. Первичный осмотр никаких результатов не дал. Нападавшие, кто смог, скрылись, а кто не смог остался остывать под темнеющим небом Альверона. Раненых не нашли. Все, что можно было сделать по горячим следам, эксперты сделали. Более детальный осмотр было решено оставить на утро. Министерские чиновники, мэр Альверона, представители законников и объединенного корпуса тоже посетили новую достопримечательность и даже уже успели откланяться.

Салис и Шальшок стояли по стойке смирно на красной ковровой дорожке в кабинете полковника Шайера. Полковник нервно ходил от окна к столу и обратно.

В его молчании чувствовалось, что он сильно расстроен произошедшим. Даже, можно сказать, возмущен. Замдиректора имперской безопасности Летерис сидел за столом полковника и пока что тоже молчал.

— Ну что, сынки? — наконец выдавил из себя Шайер. — Скучно жить вам стало, развлечений захотелось? В войну решили поиграть? Так зачем играть? Я вас в Харвейер отправлю, в тридцать часов! Вот там и навоюетесь! Устроили в центре города, понимаешь ли, черт знает что.

— Ага! — грубил в ответ Салис. — Эт я со скуки вышел вечером на улицу и давай из пистолета по окнам палить! А жильцы обиделись на меня и ответили в шестнадцать автоматных стволов! — А ты меня на рык не бери! — Давайте успокоимся, господа сыщики — вмешался Летерис, — и попробуем разобраться в происшедшем.

— Да какое с ними, к черту, спокойствие, — тяжело вздохнул Шайер, поглаживая рукой балахон в области сердца.

— Инспектор Салис. У вас есть какие либо предположения, объясняющие случившееся? — Никаких, — ответил Лоун. — Разве что.

— Что? — Не так давно по подозрению в убийстве мы задержали одного землянина.

По нашим данным он состоит в неонацистской организации. Мы не успели его даже оформить, как приехала комиссия из сената и нас заставили отпустили бритоголового.

— Проверка была плановая, я о ней за два дня знал, — сказал Летерис. — И о том, что вы произвели задержание с нарушениями закона, мне тоже известно.

В отчете это зафиксировано.

— Позже произошло убийство еще одного бритоголового. Но почему-то дело передали нашему следователю Хейлоку, хотя такие дела расследуют местные законники.

— Команда из министерства, — сказал Шайер. — Есть подозрение, что убитый был связан с торговцами наркотиками.

— Мы заинтересовались этим делом, — продолжил Салис, — и поговорили с сестрой убитого. Она рассказала, что ее брат какое-то время действительно состоял в нацистской организации, да и то по глупости. Когда все понял, то перестал с ними общаться.

— И за это его убили, — съязвил Шайер.

— Не знаю. В том-то и дело, что мы ничего, собственно, так и не узнали, — удивлялся Салис. — Я рассказал об этом деле только потому, что… это единственное, что выходит из ряда обычных дел которые нам пришлось расследовать за последний год.

— Действительно странно, — сказал Летерис. — Вы хотите сказать, что дело было даже не ваше. Из невинного чувства любопытства вы съездили к сестре убитого, задали пару вопросов и почти сразу же на вас было совершено покушение.

Я бы даже сказал не просто покушение, а демонстративная акация устрашения.

— Наверное, они думают, что мы с Монлисом что-то знаем — Кто, вы говорите, ведет дело об убийстве? — Инспектор Хейлок, — ответил Шайер.

— Вот что, полковник, — сказал Летерис. — Земляне последнее время стали слишком многое себе позволять. И их идея первородства меня немного раздражает.

Раз уж Салис оказался под прицелом, наверное, целесообразней будет передать это дело ему. Тем более, что он один из лучших в имперском сыске.

— Это приказ? — уточнил Шайер.

— Имперская безопасность не может приказывать имперскому сыску, — сказал Летерис. — Исключение составляют случаи крайней необходимости или при проведении специальных операций. Но я уверен, ваше руководство пойдет мне навстречу.

— Будет исполнено, — с готовность ответил Шайер.

— Попробуйте разобраться, Лоун. А вы, полковник, дайте в помощники толкового сыщика.

— Да вот с Монлисом и займемся, — Салис кивнул головой в сторону напарника.

Летерис посмотрел сначала на молодого Шальшока, а затем перевел взгляд на полковника. Тот недовольно поморщился.

— Я не возражаю, — пробурчал Шайер.

— Если возникнут осложнения или потребуется помощь, вот мой служебный телефон. Звоните в любое время.

Летерис уехал, а для имперских сыщиков вечер еще не закончился. Шайер какое-то время посверлил Лоуна с Монлисом взглядом.

— Ну вот, скажи мне Лоун, почему ты все время придумываешь геморрой на мою старую задницу? Ну что тебе мешает жить как все? — Работа, — холодно ответил Салис.

— Ты знаешь, иногда я тебя готов придушить собственными руками.

— Знаю, — все так же спокойно ответил Салис.

— Ну, тогда иди, раз знаешь. И не дай Бог тебе оступиться. — Шайер постучал пальцем по столу. — Я свой шанс не упущу. Свободны.

Салис и Шальшок вышли из кабинета полковника.

— Ну что, Монлис, заварили кашу? — сказал Лоун, шагая по ковровой дорожке коридора.

— Как говорили у нас в детском саду, он первый меня толкнул, — ответил Монлис.

Говоря это Шальшок зло улыбался, но по голосу Салис почувствовал, что он напуган. И это было естественно. После такого вечера не испугается только идиот.

Кляйер только что узнал о результатах перестрелки во время побега гостей и арестанта. Девятнадцать убитых, восемь раненых. И опять те же двое.

Только на этот раз к ним кто-то пришел на выручку. А это уже похоже на хорошо организованную группу. Успокаивало одно: цель была ясна. Без сомнения, Мокшин приходил за мальчиком. Часовой, стоявший у двери карцера все слышал и видел. Саша спросил его имя и назвал фамилию. Невероятно… Неужели тот самый Бойстрюк?! Как говорится, нарочно не придумаешь.

В этот момент дверь распахнулась, со всего маху ударила по стене и отскочила обратно. Большими шагами, тяжело ставя ноги, в комнату вошел Тейлор, а за ним два дюжих молодца. Кляйер нервно вскочил и вытянулся, как струна.

Тейлор от неожиданного зрелища остановился и с удивлением посмотрел на испуганного Кляйера. Несомненно, он был вождь, но такого от своего заместителя он ни разу не видел. К тому же Кляйер был заметно бледен.

— Что с тобой? Ты чего так испугался? — Есть чего испугаться, — пробормотал Кляйер.

Жестом руки вождь отправил телохранителей за дверь и буквально упал в кресло. Постояв в нерешительности, Кляйер тоже сел.

— Рассказывай, — сказал вождь, глядя на то, как его заместитель вертит в руках карандаш.

— В общем, так, — начал Кляйер со слабой дрожью в голосе. — Как я уже говорил, у меня была встреча с Артемидой. Я предложил ему сотрудничество.

Он сказал, что ему нужно подумать, потом позвонил и сказал, что согласен.

Я пригласил его к нам, в бункер. Ариец провел его по всем комнатам, рассказал, что и где. То есть показал товар лицом.

— Арийца убили? — Да. Его сначала ранили, а потом гранатой.

— Хорошенькое дело с гранатой ходить, — отметил фюрер. — Значит не просто так приходили.

— Да, — замотал головой Кляйер. — Приходили не просто так. Им был нужен один из наших арестантов.

— Кто именно? — В карцере сидел пацан… из дигерской кодлы. Они, помогали нам с переноской ну и расколотили ящик. Ариец в назидание остальным посадил виновного в карцер.

— И долго он сидел? — Ариец сначала хотел его неделю продержать, а потом забыл про него.

— Зато теперь больше ничего не забудет. Дальше.

— Вот за ним они и приходили.