Выбрать главу

Исабель подошла к квартире и позвонила. Ей открыла горничная. Войдя в прихожую, Исабель увидела, что на вешалке висит серая шляпа. «Неужели он?» — успела подумать Исабель, как вдруг за ее спиной раздался голос — Здравствуйте, сеньорита. Ваше лицо мне знакомо. Мы где-то встречались?

Исабель ошеломленно подняла голову. Прямо переднее стояло большое зеркало. В нем отражалась она сама с растерянным лицом, а за ней — фигура мужчины в сером костюме. Он внимательно рассматривал ее отражение, и, казалось, был доволен произведенным эффектом.

Исабель посмотрела ему в лицо и содрогнулась всем телом. Да, они встречались, и совсем недавно. Перед ней стоял тот самый человек, которого она встретила, кода выходила от тети Мими во дворе кафе «Твой реванш». Да, она, как сейчас, видела эту картину: ей навстречу попались двое мужчин — один невысокий, плотный, с черными усиками, на толстой шее которого сверкала массивная золотая цепочка. Это был дон Альфонсо, укравший кафе у Сорайды. Он еще пристрастно допрашивал Исабель, что она делает во дворе его заведения. С ним был не проронившим ни слова человек — длинный и худой, одетый в строгий серый костюм, с бесцветным лицом без бровей. Он еще держал в руках небольшой чемодан на ремнях.

Исабель прекрасно его запомнила, значит, он тоже вспомнил ее. Это было скверно. Но она недаром была прирожденной актрисой. Сделав самое невинное лицо, Исабель сказала:

— Да? А я вас что-то не припомню. Может, вы видел меня на плакатах? Я рекламировала апельсины, кока-колу и еще разные разности. Теперь вот устроилась к сеньору Гонсалесу...

Исабель видела, что ее ответ успокоил Адамса — охотничий огонек в его глазах угас. Значит, он не помнит, где они встречались, и поверил версии Исабель. И тем не менее она понимала, что с этим человеком нужно всегда быть начеку.

Эрлинда купала Флориту, когда в дверь позвонили. Завернув девочку в большое махровое полотенце, она поспешила открыть. На пороге стояла маленькая сморщенная старушка, которую Эрлинда в первый миг не узнала. Она секунду смотрела на нее, ничего не понимая, а затем воскликнула:

— Тетя Мими! Вот не ожидала!

— И я не ожидала, что придется на ночь глядя идти неизвестно куда. Насилу нашла тебя — района я вашего не знаю, а глаза подводят меня. Где твои муж? — скороговоркой сыпала старушка.

— Рохелио? — удивилась Эрлинда. — Дома. Он с сыном. — Она тяжело вздохнула. — Так плохо ему. Знаешь, как это бывает, он ведь у нас...

— Знаю, знаю, — перебила ее Мими. — Я это получше твоего знаю. Таких, как он, каждый день теперь вижу, да не по одному. Жалко ребят. Я бы этого поганого дона Альфонсо, и особенно его прихвостня, своими бы руками задушила.

— Да ты своими руками и мышь не задушишь, — невесело улыбнулась Эрлинда.

— Ладно, — замахала на нее руками тетушка Мими. — Я к тебе не лясы точить пришла. Незаметно выбралась, так, чтобы эти меня не заметили. Ну да я ведь знаю, где пройти. Так вот, зови сюда Рохелио, да поскорее. Мне назад надо, как бы меня не хватились.

Эрлинда подошла к комнате сына.

— Рохелио! — позвала она. — Выйди, пожалуйста, на минуту. 

Тот вышел и был немало удивлен, обнаружив у себя дома ту самую незнакомую старушку, которая указала ему путь в кабинет Койота. Тетя Мими, в свою очередь, увидев Рохелио, принялась выговаривать ему:

— Ай-ай, молодой человек, ну что же вы наделали! Вы что же думаете, чтобы уничтожить муравейник, достаточно сунуть туда палку? И чего вы добились, пригрозив им полицией? Ведь вы в полицию еще не ходили, а? Скажите-ка правду!

 — Нет, не ходил, — признался Рохелио.

 — То-то. И идти теперь бесполезно. Они все концы в воду попрятали. Вам надо было сделать ровно наоборот — расстались бы с ними подобру-поздорову, сделали бы вид, что ничего не знаете и не понимаете, а сами бы с обыском, вот тогда да, я понимаю. И то, — тетя Мими сомнением затрясла головой. — Не уверена, что у них так просто можно найти... Надо время знать. — Она снова посмотрела на Рохелио. — Ну что, признаете, что все вы сами заварили?

— Признаю, — ответил Рохелио. — Но что я такого заварил? Припугнул их немного, и все.

— А они не любят, когда их припугивают, чтоб вы знали, — заметила старушка. — Короче, в двух словах. Тетя Мими в «Твоем реванше», почитай, всю жизнь просидела и все углы знает. Например, где можно спрятаться так, чтобы ты всех видел, а тебя никто. Понимаете?

— Так, — кивнули головой Рохелио и Эрлинда.

— И вот сегодня я кое-что услыхала такое, что прямиком к вам: улица генерала Сапаты, сорок два, пятьдесят семь. Завтра с раннего утра, а может, уже сегодня ночью у вашего дома будет засада. Они хотят похитить Тино. Уже и план разработали. Куда его увозить, что от вас требовать — все у них уже расписано как по нотам.