Хоакин полез в карман за своими визитными карточками, а Эвелина в это время отыскала в путеводителе фотографию замка Кампофьоре и размышляла о том, какой из многочисленных нарядов, закупленных для свадебного путешествия, будет лучше всего смотреться в старинном замке.
Внезапно лицо Луиджи вытянулось, Эвелине послышалось, что он чертыхнулся про себя. Она посмотрела в ту сторону, куда смотрел Луиджи, и обомлела.
В зал ресторана в сопровождении элегантной женщины входил не кто иной, как Роберто Бусти.
С тех пор, как Эвелина последний раз видела его в Буэнос-Айресе, Роберто неуловимо изменился. Возможно, его лицо загорело и обветрилось под морскими ветрами, может быть, он похудел и казался моложе, а может быть, просто он казался более раскованным и беззаботным, чем в то время, когда они еще были вместе. Но то, что он выглядел прекрасно, отрицать было нельзя.
Эвелину заинтересовала дама, которую он сопровождал. Эвелина решила, что на вид ей примерно столько же лет, сколько Роберто, года тридцать три или около того. Небольшого роста, красивая фигурка, пышные светлые волосы и большие зеленые глаза. Безошибочным женским чутьем Эвелина уловила, что Роберто связывает с этой женщиной нечто большее, чем просто знакомство. При этой мысли Эвелина почувствовала укол самолюбию. Так скоро! А ведь сама Эвелина еще не полностью избавилась от воспоминаний о синих глазах Роберто Бусти. Тем более Хоакин был не таким человеком, который мог заставить Эвелину забыть о сопернике.
Как бы то ни было, Эвелине не хотелось упускать возможность проверить, как обстоят дела. Роберто и его спутница пока еще не видели ее, так как ее отчасти заслоняла одна из колонн, отделяющих бар от основного зала. Но теперь Эвелина, сделав знак Хоакину следовать за ней, вышла из-за колонны и направилась прямо к Роберто.
— Роберто! Какая приятная встреча! — заговорила она. — Вот уж не ожидала встретить тебя во Флоренции. Тоже путешествуешь?
— Добрый день, — отозвался Роберто. — Да вот приехал повидаться с родственниками.
— Разреши представить тебе моего мужа, сказала Эвелина, кивнув в сторону Хоакина. — Хоакин, это наш земляк из Буэнос-Айреса, Роберто Бусти.
Хоакин поздоровался и подал руку Роберто, напряженно всматриваясь в него. Эвелина выжидательно смотрела на Роберто и незнакомую женщину. Роберто ничего не оставалось делать, как пробормотать: «Сеньора Роза Линарес». Супруги Герра поздоровались с Розой, причем Хоакин проявил гораздо большую приветливость, чем Эвелина. Зато Эвелина успела рассмотреть золотое кольцо на руке госпожи Линарес.
«Интересно, может быть, она замужем?» — подумала Эвелина.
— Ты надолго здесь? — спросила она Роберто с безмятежным видом.
— Еще не знаю, — сухо ответил Роберто. — К сожалению, мы сейчас торопимся, потому что у нас назначена встреча с друзьями сеньоры Линарес.
— Так скажи хотя бы, где ты остановился? — спросила Эвелина.
— Пока у родных, но собираюсь переехать в гостиницу. Еще не знаю, в какую, — через силу произнес Роберто. Видно было, что разговор не доставляет ему ни малейшего удовольствия.
— Мы пробудем еще четыре дня в гостинице «Аркада» — произнесла Эвелина. — Я буду рада, если ты нас навестишь.
— Если получится. А сейчас извините, пожалуйста, мы должны уйти. — И Роберто со своей спутницей вышел из ресторана таким быстрым шагом, будто за ним гнались.
Пока Эвелина глядела ему вслед, сзади раздался голос Луиджи:
— Ну и ну! Не думал, что этот молодчик вам знаком!
— А вы откуда его знаете, виконт? — заинтересовался Хоакин.
— Откуда я его знаю? — прорычал Луиджи. — Черт возьми, как же мне его не знать, если он мой незаконнорожденный кузен.
— Простите, но боюсь, что вы ошибаетесь, — взволнованно начала Эвелина. — Я была знакома с Роберто Бусти в Буэнос-Айресе и знаю его семью. Он сын известной в прошлом танцовщицы Энкарнасьон Бусти.
— Все это так, сеньора Герра, — проговорил Луиджи. — Но известно ли вам, кто его отец?
— Отец? — повторила Эвелина и вдруг запнулась. Она вспомнила, что Роберто никогда не заговаривал о своем отце и только однажды в ответ на прямой вопрос сказал, что отец был итальянцем. Впрочем, Эвелина тогда поняла, что отца уже нет в живых. Итальянец... Но граф Роскари? Нет, не может быть.
— А вы в этом уверены? — спросила она Луиджи.
— Главное, что в этом уверен мой почтенный дядюшка. Вызвал сыночка по прошествии стольких лет и носится теперь с ним. Да и то правда, что этот ваш аргентинец здорово похож на дядюшку Максимилиано.