Выбрать главу

Как только Исабель упомянула о том, что они ищут проповедника, Сорайда остановилась. Пес удивленно оглянулся на хозяйку, но та стояла, не собираясь идти дальше. Исабель подошла ближе. Сорайда повернулась к ней.

Здравствуй, Милашка, — сказала она, и на ее усталом лице промелькнуло какое-то подобие улыбки. — Я тебя прекрасно помню. Ты была одной из самых красивых девушек в «Ре...» — она замолчала, не в силах произнести это название. — Я слышала, ты вышла замуж.

— Да, и между прочим, за брата Эрлинды Гуатьерес, помнишь такую?

— У меня профессиональная память, — с гордостью ответила Сорайда.

— Тогда, может быть, ты поможешь мне найти Натэллу? — спросила Исабель.

— Ренату, — поправила Сорайда.

— Ренату, — согласилась Исабель.

— Как ни странно, это единственное, чем я действительно могу тебе помочь, — сказала Сорайда. — Она скоро сама придет ко мне. Давай подождем ее вместе.

Исабель оказалась единственной, кто, кроме служанки и Ренаты, бывал в квартире бывшей содержательницы ночного кафе. Трудно представить себе жилище, менее похожее на то, в каком жила Сорайда раньше. Не было ни мягких ковров, ни шикарной мягкой мебели, ни антикварных вещей, ни дорогих ваз. Вместо этого Исабель увидела простой, но удобный мебельный гарнитур, картины на стенах и множество живых цветов.

— Садись, — приветливо сказала Сорайда. — Я сейчас что-нибудь приготовлю. — Сегодня у служанки выходной.

Исабель огляделась. Кто бы десять лет назад мог поверить, что Сорайда, женщина, из которой энергия, казалось, бьет ключом, закончит жизнь вот в такой квартирке. Может быть, это только сон. Но вот вошла сама Сорайда с подносом в руках. Нет, это не сон.

Исабель не стала расспрашивать бывшую хозяйку о том, при каких обстоятельствах она потеряла «Твой реванш», не стала распространяться и о том, что видела там и на какие подозрения ее навела встреча Рохелио Линареса с сыном. Сорайда вряд ли могла пролить свет на новые махинации Альфонсо Рамиреса; заставлять ее снова переживать унижение, которое связано с этим именем, она не хотела.

Вместо этого. Исабель рассказала Сорайде о своем — о жизни на ранчо, о муже и сыне, а затем перешла к обстоятельствам гибели Рикардо Линареса.

— Ты, конечно, понимаешь, что этот человек очень опасен, и то, что я тебе рассказала сейчас, не должно выйти за порог этого дома, — закончила Исабель.

— Но ведь если бы ты не была в этом уверена, ты бы не рассказала мне всего этого, — заметила Сорайда.

В этот момент раздался звонок в дверь, и на пороге появилась Рената. Исабель с удивлением рассматривала эту усталую, измученную жизнью женщину, в которой сейчас едва узнавала ту веселую жизнерадостную Натэллу, которую знала когда-то.

Рената, в свою очередь, с удивлением смотрела на Милашку. Она не ожидала увидеть у своей новой подруги гостей, тем более тех, кто так или иначе связан с утраченным кафе.

— Не смотри на меня так, как будто я привидение, — улыбнулась Исабель и тут же вновь стала серьезной. — Я пришла сюда, чтобы найти тебя. Я бы хотела знать все, что ты можешь сказать об одном человеке. Его зовут Вилмар Гонсалес.

ГЛАВА 16

Рохелио разрывался между долгом отца и долгом брата. Нужно было непременно продолжать поиски убийц Рикардо, но он боялся, что не сможет полностью отдаться этому из-за Тино и Эрлинды.

На следующий день после того, как он ударил сына а ночном кафе, он решил серьезно поговорить с ним.

Тино сидел в своей комнате, тупо глядя перед собой, Когда отец вошел, он даже не повернул головы в его сторону. Рохелио подошел и молча сел рядом.

— Сын, — сказал он. — Я хочу с тобой серьезно поговорить.

— О чем? — безучастно спросил Тино.

— О тебе, — ответил отец. — Ты же умный парень. Неужели ты не понимаешь, что дорога, на которую ты встал, ведет только в одном направлении — к гибели.

Тино молчал.

— Ты ведь мечтал стать ученым, заниматься наукой, писать книги, делать открытия, — говорил Рохелио. — Мы с матерью старались помочь тебе во всем. И что же, теперь с этим покончено? Не понимаю, покачал он головой. — Как можно добровольно отказываться от жизни. Неужели тебя больше ничто не интересует?

Сын повернулся к нему.

— Не знаю, — медленно сказал он. — Я все забыл.

— Хорошо, скажи, как это началось, почему ты это сделал в первый раз?

— Мне было интересно, — пожал плечами Тино. — Понравилось. Понимаешь, это такое чувство, как будто ты действительно узнал что-то новое, необычное. Совсем непохожее на эту скучную жизнь, когда все время одно и то же.