Выбрать главу

— О, привет, — любезно произнесла она, отставляя свою чашку. — Ты, должно быть, Охраница. Или, правильнее, Блекджек? Я наслышана о тебе!

— Приятно познакомится, — смущённо пробормотала я, шлёпнувшись крупом на пол. — Э-э… А вы, собственно, кто?

Кобылка мило улыбнулась.

— Моё имя Аврора. Я надеялась побеседовать с тобой… а также выяснить, где я могу найти свою дочь — Монин Глори.

Заметка: максимальный уровень.

Глава 3

Хороший день

«Эй, а вы знаете, что всё это означает?»

Может быть, дело было в ощущении, оставшемся после того, как из меня наживую вырвали исцеляющий талисман, или побочном эффекте заклинания памяти (которое я составила чуть ли не на коленке), но у меня в голове эта ситуация совершенно не складывалась. Мой взгляд переместился от миловидной светло-серой кобылы к моей завёрнутой в простыню любимой. Первая сидела на диване, её глаза были закрыты и выражали некое веселье. Вторая же уселась на табуретке, обхватив себя ногами и крыльями так сильно, словно она сейчас взорвется. Я медленно перевела взгляд на Скотч Тейп, которая полностью сосредоточилась на своей чашке дымящегося настоя, закончила панорамный осмотр, обменявшись взглядами с П-21, который налил еще чашку и предложил её мне. В его глазах, несомненно, было волнение. Проигнорировав травяной настой, я, дважды моргнув, снова посмотрела на взрослую пегаску. Мозги у меня кипели и без чая.

— Это… извините. Я в последнее время частенько головой бьюсь. Что Вы сказали?

— Моё имя — Аврора, — любезно сказала она, поставив свою чашку на стол. У неё не было никакой брони или оборудования. Возрастом примерно как Мама или Риветс, зрелая, но морщинок, как у Министерских Кобыл, не видно. Когда она путешествовала с Большим Папочкой и остальными она, наверное, только-только вышла из жеребячества. Глаза её были закрыты, словно из-за радости. Даже когда она смотрела на нас, открывала их совсем чуть-чуть, но ощущения, что она слепая, не создавалось. Можете назвать меня дурой, но я сомневалась, что она выкинет что-нибудь прямо сейчас. Хоть на её бледной шкуре были шрамы от порезов и пуль, все эти раны были старыми.

— Я слышала, что моя дочь Монин Глори — твоя близкая подруга. Я надеялась снова увидеться с ней. А также с её друзьями, — сказала она, приятно улыбнувшись поверх своей чашки. — Мне называть тебя «Охранница», или можно «Блекджек»?

— Эм… Блекджек пойдёт, — сказала я, сев за стол и встряхнув головой. Мысли почему-то путались. — И… м-м… Глори, — пробормотала я, глядя на друзей. Моя любимая едва заметно покачала головой. — Её кто-нибудь видел? Она не в городе?

«Хоть убейте, не пойму, почему Глори не отзывается, учитывая, что у её матери и так стоит клеймо Рейнбоу Дэш. Может, опять анклавовские загоны? Ну, если ей так нужна анонимность, я постараюсь подыграть. Раз Глори хочет разорвать с ней отношения, кто я такая, чтобы мешать?»

— Ага. В городе. Именно там. Эх-хех, — пробубнила я.

— Вот как? Странно, что я не встретилась с ней, когда осматривалась там, — ответила серая кобыла с ноткой юмора, после чего сделала глоток. — Очень впечатляет, — сказала она П-21. Жеребец огляделся, краснея от ушей до копыт.

— Э-э… город… Риверсайд. Мда… в том городе, — пробормотала я.

— Да, — смущённо сказал П-21.

— Верно, — согласилась Скотч. — Она…

— Пошла за запчастями, — сказал П-21 и одновременно с ним кобылка выпалила:

— Покупает лечебные зелья!

Они ошарашенно переглянулись, и жеребец, запинаясь, крикнул:

— В смысле, покупает лечебные зелья! — а Скотч Тейп вместе с ним:

— Не, пошла за запчастями!

Оба сглотнули ком в горле, и кобылка открыла рот в третий раз, но папаня вовремя прижал ей к губам копыто.

— Я говорил, что она пошла за запчастями и лечебными зельями, — подвел он черту. Скотч глянула на него, после чего быстро кивнула с обезоруживающей улыбкой. Я кинула взгляд на Глори, но всё, что было видно — это глаза, сверлящие пол под ней. Почему-то во рту был привкус крови, а голова жутко болела. Исцеляющий талисман же должен был это исправить!

— Да уж, трудится, не покладая крыльев, — сказала Аврора в своём странно-весёлом стиле. — Я думала узнать побольше про неё в городе, перед тем как идти сюда, но все были очень заняты. Я так понимаю, здесь тоже произошёл несчастный случай?