Выбрать главу

1.4. Кетцалькоатль встречает Солнце

Монолог Моби Дика о превратностях судьбы       харизматически       ориентированных личностей

От Империи Карла Великого к потомкам диких баронов. Осторожно, в Германии спецсимволы на воротах Освенцима написаны, как иероглифы – горящими буквами на папирусе. Каббала – сюжетные линии сплавлены в единую мистерию Ночи – тогда и начинаются чудеса. Это к Баал Шем-Тов и пражскому Голему. Вот зачем ацтеки и майя поклонялись крылатому змею Кет. Подошёл Йодда и запел. Внезапно появился Инка великий и ужасный, как волшебник Изумрудного города.

– А что же на Востоке? – сказал Галахад. – Брахма кумарис сидит возле своей кумирни и кумарит, как Шри Чин Мой и Саи баба.

– Скупой платит дважды, – сказал Брахма, – и дольше века длился день.

– Падает ядерный фугас – прообраз дикообраза, – сострил Король Артур.

– Уважаемый сэр, зачем вам дешевые аллюзии и всё это? – спросил Моби Дик.

– Аллюзии нужны, раз существуют…

– Крэк, асид, пейот, – заунывно бормотал бродячий торговец, когда наши герои прошли мимо него и зашли в лавку древностей.

– Отстань, дружище, – сказали они, – мы скорее промышляем хабами, жабами и крекерами.

– А может быть, он межгалактический шпион, – заметил Йодда, – лучше держаться на расстоянии от таких потенциальных друзей, а наши актуальные недруги пусть сами ищут защиты от нас..Йодда – на санскрите воин.      Сансара майтрейя, саматхи бодхисатва. В общем, сражение бога Индры и змея Вритры. Это наша коллективная дхарма. Эти фразы Мерлина мы заметим и отрефлексируем потом, – хором заявили рыцари..

Мерлин: – «Окидывая взглядом эту замечательную планету, остановимся на пути к сельве и палитре земли майя и ацтеков. Культура Кетцалькоатля достигла грандиозных масштабов во времена майя. Инки стартуют с космодрома в Наске и рвутся в небо – через тернии к звездам!»

Дон Хуан сказал замечательную фразу Карлосу Кастанеде: «Не надо готовиться, надо быть готовым». Дос Пассос и Олдос Хаксли – это философия наоборот, почти как Хулио Хуренито у Эренбурга. Дунс Скотт и В. Оккам советовали не углубляться в дебри схоластики и создали всем известные «бритвы».

В последствие возник орден розенкрейцеров и тринитарианцев, исповедующих кухонную похлебку общества Туле. «Если кто-то выстрелит в меня, то пуля пролетит мимо, поскольку меня в этой точке не будет», – сформулировал парадокс относительности и эффект «безупречности» кастанедовский герой Дон Хуан.

На свете есть разные страны – Трансвааль, Каппадокия и Маавереннагр: такова астральная география путешественников в ночи. Также страна плешивых и дубинноголовых. «Об этом нам рассказывал старина Синдбад», – вспомнил Ланселот.

1.5. Филактерикс – коробочка мудрецов.

– Так говорили Арье Лейб и Мозес Мендельсон, – провозгласил Мерлин. А прочая каббалистическая братия только поддакивала сионским мудрецам, – подытожил он. Могин Довид – меркаба машиах, – торжественно заявил Ланселот. Что значит – Звезда Давида – колесница мессии.

Что ж, теперь почитаем стихи, начинается риторический интерактивный сеанс, – сказал Галахад. – Ветер с Востока побеждает ветер с Запада… Опять стихи – от баллад и песен к ведическим мистериям ариев. Кто будет читать?

– Кто, как не я – самая старшая из присутствующих здесь дам, – внезапно заявила Изольда.

Сны о чём-то большем

Как небесные арабески, легкий сон Арафата в летнюю ночь.

Абу-Омар – друг всех правоверных.

Даже Ибн Сина не мог бы вылечить Арафата.

И он, как девятый имам после Али, сидящий в схроне,

Когда-нибудь появится под именем Махди.

Абу-Бакр – источник его вдохновения

И интифада – его детище.

Кто еще поднимет зеленое знамя пророка?

Мавзолей Арафата

Даже Абу-Нидаль поднял очи горе,

Мир для Галилеи он пытался принести

И теперь дорога в Вифанию открыта.

Сектор Газа и Нефти – его обиталище

Эль-Раммалах – его последнее пристанище

Радость моя светла. Белые облака.

Нет ничего в ночи. – Белые кирпичи.

Жуткие крики сов. – Дверь скорей на засов.

Природа скорбей полна. – Мирром плачут поля.

Скорей приходи ко мне,

Дверь открою во тьме,

Юность моя чиста —

Выпью я все до дна.

– В греческом зале, в греческом зале, – захмелевшим голосом затянул Моби Дик, – ты куда, Одиссей, от жены от детей?