Выбрать главу

   Королева помрачнела, глаза ее сузились, кулаки непроизвольно сжались. Она с гневом посмотрела на Турена: "Не сваливайте все с больной головы на здоровую, г-н Турен, имейте мужество признавать свои ошибки! В ближайшее время жду вас с предложениями по выводу нашего королевства из затруднительного положения. А сегодня, прошу вас не портить мне настроения, Вы ведь знаете какой сегодня день, г-н Турен"?

   - Да, ваше величество, - со вздохом разочарования, ответил Турен, - сегодня день рождения принцесс, и я поздравляю вас.

   - Спасибо, - процедила королева, - вы свободны, г-н Турен. Впрочем, - королева скривила свой красивый рот в иронической улыбке, - если вы считаете, что сложившуюся ситуацию нужно исправлять немедленно, можете остаться в этом кабинете и подумать, в тишине, о том, где вы допустили ошибки и как их исправить.

   Королева встала с кресла и направилась к выходу, Турен, посторонился, пропуская ее, и..., увидел спрятавшегося за диваном Тома. Глаза министра финансов округлились, он открыл, было, рот, но Том, приложив палец к своим губам, сумел придать своему лицу такое умоляющее выражение, что министр так и не произнес, ни слова. Находясь уже в дверях, королева не оборачиваясь, насмешливо спросила: "Так вы идете, г-н Турен или остаетесь"?

   - Да, я..., я, - запинаясь, пробормотал, Турен, - я, пожалуй, воспользуюсь вашим предложением, ваше величество. Посижу здесь в тишине, подумаю....

   Королева, словно что-то почувствовав, внезапно обернулась и пристально посмотрела на министра финансов.

   - Вы серьезно, г-н Турен? - недоверчиво спросила она.

   - Да, ваше величество, совершенно серьезно.

   - Ну, что ж, - пожала плечами королева, - оставайтесь, может стены этого кабинета, помогут вам собраться с мыслями, и вы, наконец, придумаете, как нам пополнить казну.

   С этими словами королева Мармонта удалилась, закрыв за собой массивную дверь королевского кабинета. Том остался наедине с министром.

   - Кто ты такой, черт возьми?! И как сюда попал?! - грозно спросил Турен, когда Том вылез, наконец, из-за дивана, и встал перед ним во весь рост, прижимая к груди, содержимое тайника.

   - Меня зовут Том. Том Сойер. Я здесь по поручению Томаса Бамбеллы и графа Рэндалла, - присовокупив имя графа Рэндалла, Том надеялся, что оно должно было произвести на министра финансов большее впечатление, чем имя бывшего начальника секретной службы короля Карла. И он не ошибся.

   - Графа Рэндалла? - удивленно приподнял брови, Турен, - но он же...

   - Он во Фрубурге, г-н Турен! - бойко отрапортовал Том. Он почувствовал, что повел разговор с Туреном в верном направлении и решил продолжать в том же духе.

   - Вот здесь, г-н Турен, - Том крепче прижал к себе свою добычу, - бумаги, компрометирующие герцога Кастилью, а также, возможно, саму королеву.

   - Чтооо? Какие еще бумаги? Ты случайно не сумасшедший?! - спросил Турен, усаживаясь на диван, и жестом предлагая Тому последовать его примеру.

   Но Том проигнорировал его предложение, и предпочел стоять.

   - Бумаги хранились, здесь, в кабинете короля, их спрятал Томас Бамбелла. Он просто не успел их забрать до того, как вынужден, был бежать из Мармонта.

   - Но что в них? - спросил Турен, уже спокойным тоном, внимательно рассматривая Тома.

   - Я толком не знаю, - уклончиво ответил Том, - мое дело маленькое, я должен доставить их графу Рэндаллу и его друзьям.

   - Друзьям? - переспросил Турен, - у них что же, целая организация?

   - Не знаю, может быть. Мое дело передать бумаги, - ответил Том, он говорил уверенно, без опаски, потому что понял, что в лице министра финансов Мармонта он нашел союзника.

   - Очень интересно, - задумчиво произнес Турен, - но как ты сюда попал? За дверью кабинета стоит охрана.

   - Сюда можно войти и другим способом, - пояснил Том, - через потайную дверь. Она находится за вашей спиной, за портьерой.

   - Откуда ты все это знаешь? - удивился Турен, - Ах, да! Бамбелла! Ну, конечно! Кому как не ему, знать все тайны королевского дворца. Ну, и что же вы намерены делать дальше, Том Сойер?

   - С вашего позволения, уйти отсюда таким же способом, каким вошел, - невозмутимо ответил Том.

   - А если я позову охрану? - насмешливо спросил министр финансов.

   - Мне кажется, вы не сделаете этого, г-н Турен.

   - Это почему же?

   - Потому что вы недолюбливаете герцога Кастилью и считаете, что он разоряет Мармонт.

   - Вы очень проницательны юноша. Впрочем, насколько я понимаю, другого человека, вряд ли бы прислали сюда со столь рискованной миссией. Что ж, - сказал, Турен, вставая, - вы были правы, Том Сойер, я не буду вам препятствовать, делайте свое дело. Уходите. Да сопутствует вам удача!

   - Спасибо, г-н Турен. Я обязательно расскажу о нашей встрече графу Рэндаллу.

   - Не сомневаюсь в этом, юноша.

   Когда Том, наконец, снова оказался в нише за статуей, он вздохнул так, как обычно вздыхают люди, чудом избежавшие смерти. Он снова уселся на пол, поджав под себя ноги. Посидев так некоторое время, Том почувствовал, как у него затекают конечности и понял, что в этой позе он долго не выдержит. Тогда он сменил позу, прижав колени к подбородку, потом встал во весь рост, рискуя быть замеченным, потом снова сел, и так далее. Места за статуей было ничтожно мало, для того чтобы более или менее комфортно провести там несколько часов. Эта была самая настоящая пытка, Том был в отчаянии, мысль о том, что он может не выдержать и раньше времени покинуть свое убежище настойчиво сверлила его мозг. Он осторожно выглянул, чтобы посмотреть в окно напротив, и, к своему несказанному огорчению, убедился, что за окном по-прежнему, было светло, и, не было даже намека на скорое наступление сумерек. И тут его осенило! "Нужно вернуться обратно за потайную дверь! Там, конечно, тоже не подарок, уж очень узко, но за то, можно лечь на пол и даже поспать. Как же он раньше до этого не додумался! Вот дубина, стоеросовая"! - ругал себя Том. На этот раз он не стал зажигать свечу, сейчас она была ему ни к чему. С блаженством растянувшись на полу, Том закрыл глаза. Однако сон не шел к нему, слишком волнительным выдался сегодняшний день, который, кстати сказать, еще неизвестно, чем кончиться. Несколько раз Том выглядывал наружу, чтобы посмотреть на окно. И вот, наконец, когда он в очередной раз, осторожно высунул свою голову из-за статуи, он увидел, что окно уже зашторено, а в глубине коридора слышались голоса. "Пора"! - решил Том и принялся распихивать по карманам, то, что было возможно. Небольшую шкатулку, бумаги свернутые в трубочку, еще какую-то мелочь, а вот с дневником было сложнее. Он был довольно объемным, да еще и в твердом кожаном переплете. Тому с большим трудом, удалось засунуть его за пояс. И хотя по коридору вовсю уже сновали люди, Том удалось, выбрался из-за статуи незамеченным. Где-то послышалась музыка. "Похоже, праздник начался"! - подумал Том. К счастью, на него никто не обращал внимания, и у него мелькнула крамольная мысль: "А что, если рискнуть?! Что, если выйти из дворца, обычным способом, каким он сюда вошел"?! Но он тут же отогнал ее: "А вдруг Кастилья уже во дворце? И этот, в мундире, мог сказать ему, что какой-то мальчишка с письмом ждет его в приемной! А вдруг еще и Блэквуд здесь?! Нет! Нужно действовать по плану, так надежнее". Забегая вперед, скажу, что Том, немного поплутав, без этого, к сожалению, не обошлось, все же благополучно добрался до чердачного помещения дворца. Замок действительно оказался хлипким, Том в два счета сломал его своим ножом. На удивление, тяжелый люк, стал легко подниматься, едва Том дотронулся до него. Этот ларчик открывался просто, по ту сторону люка, уже находился Гек, с нетерпением ожидавший своего друга. Он-то и потянул на себя люк, помогая Тому, как можно быстрее открыть его.