Выбрать главу

   - Как думаешь, Томми, долго нам еще здесь находиться? - спросил Гек, с хрустом откусывая большой кусок яблока.

   - Думаю, нет, - ответил Том, - не сегодня, завтра тронемся. Вот увидишь.

   - Почему так думаешь?

   - Томас места себе не находит от безделья, да и обстановка в городе, наверняка, успокоилась.

   - И куда же мы поедем?

   - Трудно сказать, но что-то подсказывает мне, что в Буэно.

   - В Буэно? - удивился Гек, - но почему?

   Том ответить не успел, на пороге гостиницы появился Бамбелла.

   - Эй! - крикнул он, - хватит лясы точить. Давайте сюда, пора собираться в дорогу, завтра выступаем.

   На следующее утро, едва забрезжил рассвет, заговорщики были уже на ногах. Эту ночь они провели уже не в подвале, наконец-то Тому удалось выспаться в человеческих условиях.

   - На улице ни души, ваша светлость, - сказал, входя в комнату, Леброн - можно ехать.

   - Как видишь, дорогой Леброн, мы готовы, - сказал граф.

   - Наши лошади в порядке? - спросил Бамбелла.

   - Да, они оседланы, сыты и, смею надеяться, не подведут вас.

   - Отлично! - сказал граф, удовлетворенно потирая руки.

   - Сэндз, - обратился он к своему верному слуге, - собери наши вещи и проверь оружие. Что ж, господа, в путь! Верю, нас ждет успех.

   Бывший телохранитель короля Карла и начальник его тайной канцелярии не зря, в свое время, ел свой хлеб. Он знал город как никто другой и провел своих товарищей, буквально под самым носом у полиции, ни разу не подвергнув их излишнему риску. Конечно, это вряд ли бы ему удалось несколько дней назад, когда Фрубург был буквально наводнен солдатами и полицейскими. Когда заговорщики, наконец, благополучно покинули пределы города, граф Рэндалл, с уважением посмотрел на Бамбеллу.

   - А знаете, г-н Бамбелла, чем больше я узнаю вас, тем больше склонен доверять вам.

   - Я уверяю вас, г-н граф, что вы не ошиблись во мне, если я вас правильно понял, - отвечал Бамбелла.

   - Вы торопите события, любезный г-н Бамбелла, я и мои друзья окончательно еще не определились. Но, уверяю вас, подвижки в этом направлении уже есть. Вы же понимаете, что предстоит принять весьма непростое решение, ведь вы же бастард, дорогой мой, всего лишь бастард, хоть в ваших жилах, как вы уверяете, и течет королевская кровь.

   - О чем это он? - шепотом спросил Гек Тома.

   - Не знаю, - задумчиво протянул Том, - не знаю..., но все это становится очень интересным.

   - Я вижу впереди всадников! - внезапно вскричал Сэндз, указывая вдаль рукой, - и они движутся к нам!

   - Уходим! - скомандовал Бамбелла, - за мной!

   Он повернул своего коня и сходу дал ему такое ускорение, что его товарищи, в первое мгновение, немного растерялись. Но граф быстро привел всех в чувство.

   - Вперед друзья, за ним! Надеюсь, он знает, что делает!

   Погоня началась!!! О! Это было серьезное испытание для Тома, едва научившегося управляться с лошадью. Прижавшись к ее шее, он полностью доверился этому благородному животному, которое, чувствуя неопытного седока, старалось изо всех сил, чтобы не отстать от своих собратьев управляемых более искушенными наездниками. Сзади начали стрелять. Послышался свист пуль и крики преследователей, требующих остановиться. Тому не хватило смелости оглянуться, да и какой был в этом смысл? Самое главное, сейчас, было мчаться! Мчаться с бешеной скоростью, чтобы любой ценой оторваться, уйти!

   Какие там машины, мотоциклы, велосипеды! Все это, не шло ни в какое сравнение с тем чувством, какое испытывал, в данную минуту, Том, вдыхая запах лошадиного пота и судорожно вцепившись в поводья. Он приподнял голову, впереди замаячили деревья. Лес! Бамбелла хочет укрыться в лесу! Ну что ж, пожалуй, это единственное правильное решение. Том снова прильнул к лошади, тем самым избежав крупных неприятностей, пуля, выпущенная кем-то из преследователей, просвистела над его головой, едва не задев волосы. Опусти Том голову секундой позже, быть беде. Тем временем преследователи рассредоточились, пытаясь охватить беглецов с флангов, чтобы впоследствии взять их в кольцо. Однако им это не удалось, Бамбелла и его товарищи первыми достигли леса и, не сбавляя скорости, буквально врезались в него.

   - Все целы? - спросил Бамбелла, спрыгивая со своего коня.

   - Все!

   - Хорошо. Всем спешиться и идти за мной. Я знаю этот лес как свои пять пальцев. Собственно я с самого начала хотел укрыться здесь, но чуть позже, но поскольку нас заметили, пришлось несколько скорректировать мой план.

   - А как же эти? - Том махнул рукой назад.

   - Они вряд ли сюда сунутся. А если и сунутся, то, скорее всего, заблудятся, во всяком случае, нас они не найдут. Все! Хватит разговоров, вперед!

   Томас взял своего коня под уздцы и решительно шагнул в лесную чащу, все остальные, молча, последовали его примеру. Идти было нелегко, лес был довольно густым, особенно трудно пришлось лошадям. На их телах очень быстро появились кровавые следы от контакта с ветками деревьев и густых кустарников. Однако, несмотря на трудности маленький отряд, не сбавляя темпа, упорно продолжал идти за своим проводником. Внезапно Томас остановился и сделал знак, чтобы все последовали его примеру. Наступила тишина, нарушаемая только обычными лесными звуками. С минуту Томас прислушивался, потом махнул рукой и, обернувшись к своим товарищам, удовлетворенно улыбнулся.

   - Теперь можно с уверенностью сказать, что нас никто не преследует! Я же сказал, что они не учли, что будут иметь дело с самим Томасом Бамбеллой. Идем друзья! Скоро мы выйдем к реке, и пойдем вдоль берега. Идти, как вы понимаете, будет значительно легче, а кое-где можно будет передвигаться верхом. И прошу не беспокоиться, г-н Рэндалл, Жакс, многим мне обязан, к тому же, я ему хорошо приплачиваю. Он спрячет нас так, что ни одна собака не найдет, можете не сомневаться. И, наконец, последнее, Буэно, если, конечно, кто-нибудь из вас обратил на это внимание, с трех сторон окружен лесом, что дает нам возможность скрытно подойти к нему. А уж как установить контакт с Жаксом, это уже моя забота. Ну, что скажете, граф? Убедительно?