Выбрать главу

   Рэндалл с сомнением посмотрел на Томаса.

   - Хочу надеяться, что вы поступаете правильно, г-н Бамбелла. Прошу, только помнить, как много поставлено на карту. Если нас схватят, это будет на вашей совести.

   - Не беспокойтесь, г-н Рэндалл, - повторил, улыбаясь Бамбелла, - все будет хорошо.

   Дальнейшее путешествие проходило почти в полном молчании, лишь изредка, Бамбелла и граф перебрасывались ничего не значащими фразами. До места назначения они добрались в полной темноте, что было на руку, меньше шансов быть обнаруженными. Расположились на небольшой опушке, из которой хорошо просматривался городок, лошадей отвели подальше вглубь леса, с ними остался Гек, которого, по этому случаю, снабдили парой пистолетов.

   - Я пошел, - шепотом сказал Томас, - ждите меня здесь, и не вздумайте развести костер. И вообще сидите тише воды и ниже травы! Понятно?

   - Вы что, Бамбелла, считаете меня идиотом? - раздраженно спросил граф.

   - Простите, граф, это от волнения.

   - Может, вы оставите мне мешок с бумагами, мало ли, что может с вами случиться?

   - Нет, граф, я, пожалуй, рискну и оставлю их пока при себе.

   - Не доверяете?

   Томас ничего не ответил, только слегка пожал плечами.

   - Что ж, воля ваша, - вздохнул граф, - идите. И да сопутствует вам удача!

   - Благодарю вас, г-н Рэндалл. А что касается удачи, то до сего момента, эта капризная госпожа мне не изменяла. Надеюсь, не изменит и в этот раз.

   И Томас исчез, словно растворился в ночной мгле и сколько Том ни прислушивался, он не услышал ни малейшего звука, свидетельствовавшего о том, что кто-то крадется в ночной тиши. Как-будто прочитав мысли Тома, граф вполголоса произнес: "Да, кто бы он ни был, на самом деле, это незаурядный человек".

   - А кто он на самом деле? - шепотом спросил Том.

   - Думаю, мы, совсем скоро, это выясним, мой юный друг.

   Одним из талантов Томаса Бамбеллы было умение бесшумно передвигаться, благодаря этой способности ему удалось, не производя лишнего шума, который мог привлечь чье-нибудь внимание, незамеченным добраться до постоялого двора. Прижавшись к закрытым на ночь воротам, он прислушался. Тишина. Постояв немного неподвижно, он осторожно пошел вдоль забора, и вскоре нашел то, что искал. Одинокое дерево, растущее почти вплотную к забору. Дерево было большое с раскидистыми ветвями, и, самое главное, достаточно высокое для того, чтобы взобравшись на него, можно было не только заглянуть во двор, но и, при желании, перебраться на крышу дома. Томас огляделся, все было спокойно, тогда он подпрыгнул и зацепился за ближайшую ветку, затем с ловкостью обезьяны вскарабкался на нее, потом полез выше и вскоре оказался на нужной ему высоте. Двор был тускло, освещен фонарем, висевшим на козырьке крыльца. Томас внимательно оглядел двор. Никого. Окна трактира были освещены, оттуда слышались приглушенные голоса. Томас снял с себя заплечный мешок и осторожно положил его в дупло дерева, которое нащупал, когда устраивался поудобнее на своем наблюдательном пункте. Потом он медленно пополз по ветке, на которой сидел, в сторону крыши. Внезапно, под тяжестью его тела, одна из веток предательски хрустнула. Томас замер, ему показалось, что этот хруст слышал весь Буэно. Во дворе залаяла собака, Томас почувствовал, что его нога теряет опору, и он вот-вот соскользнет вниз. Он попытался перехватиться, чтобы вернуть себе устойчивое положение и зашуршал листвой. Собака залаяла с удвоенной энергией. Дверь трактира открылась и в освещенном проеме появилась человеческая фигура.

   - Кто здесь? - громко спросила фигура, и Томас с облегчением вздохнул. Это был Жакс. Убедившись, что кроме Жакса, на крыльцо больше никто не вышел, Томас, уже не скрываясь, ломая ветки, спрыгнул на землю.

   - Спокойно, Жакс! Это я, - быстро сказал он, видя, как хозяин постоялого двора попятился назад, готовый позвать на помощь.

   - Это вы, г-н Бамбелла? - испуганно спросил Жакс, - но почему вы не постучали в ворота, как все нормальные люди?

   - На все твои вопросы, я отвечу потом, дорогой Жакс. Сейчас ты ответь мне. Сколько у тебя постояльцев, кто они такие и сколько людей сейчас в трактире? И давай отойдем в сторону, а то не ровен час, кто-нибудь захочет проветриться. А мне бы не хотелось, кому бы то ни было попадаться на глаза.

   - Давайте пройдем на конюшню, там нам никто не помешает.

   - Хорошо, идем, - согласился Томас.

   Из разговора с Жаксом, Томас понял, что люди Кастильи пока еще не добрались до Буэно. Это его немного успокоило.

   - Послушай Жакс, ты всегда в курсе всего, что происходит в вашем маленьком городишке, так?

   - Так.

   - Скажи, за сегодняшний день, не появлялись ли здесь какие-нибудь подозрительные лица?

   - Да нет, вроде, - медленно произнес Жакс, - ну, если только не считать двух нищих бродяг, которые сейчас пропивают у меня свои последние гроши. Ну, так эту публику чуть ли не каждый день можно встретить в Буэно. Вы же знаете, г-н Бамбелла, сколько их шляется по дорогам Мармонта.

   - Знаю. Но я бы хотел взглянуть на этих бродяг, но так, чтобы, ни они, ни другие посетители трактира, меня не заметили.

   Жакс открыл, было, рот чтобы ответить, но внезапно раздавшийся за воротами конюшни шорох, заставил его промолчать. С быстротой молнии Томас бросился к воротам, рывком распахнул их и оглядел двор. Никого! Томас еще раз, внимательно осмотрел двор. Ничего подозрительного.

   - Что это могло быть? - спросил он обернувшись.

   - Может быть зверек какой-нибудь, лес рядом, - ответил Жакс.

   - Может быть, - задумчиво произнес Томас, - ну что идем, взглянем на твоих бродяг?

   - Пойдемте, г-н Бамб...

   - Послушай Жакс, - перебил его Бамбелла, - я уже давно не занимаю никакой должности при дворе, поэтому называй меня просто Томас. Идет?