И действительно, на площади замка появилась Элизабет верхом на своей любимице, она мельком оглядела собравшихся и вопросительно посмотрела на Риттера. Тот пожал плечами и махнул рукой в сторону толпы, мол, посмотрите сами, госпожа. К Элизабет подбежал мальчишка с зареванным лицом и помог ей спешиться, потом взял под уздцы ее лошадь и повел на конюшню. Молодая графиня подошла к толпе, та тут же расступилась, пропуская ее вперед. Увидев лежащих на телеге Питера и Матильду, Элизабет вздрогнула, и прикрыла рот рукой. К ней подошел управляющий и, наклонившись, прошептал ей на ухо: "Их нашли утром, на кладбище, рядом со свежей могилой". Элизабет резко повернулась к управляющему лицом, чуть не задев его головой.
- На кладбище?! - удивленно спросила она, - что они там делали?
- Трудно сказать, но кое-какие предположения имеются, - и г-н Риттер многозначительно посмотрел на графиню.
- Какие же?
- Судите сами, ваша светлость, рядом с трупами нашли пару лопат и кирку.
- Очень интересно, - задумчиво протянула Элизабет.
- Пойдемте отсюда, сударыня, люди сделают все как надо, я уже дал необходимые распоряжения, а вам нужно отдохнуть с дороги, - сказал управляющий и мягко взял Элизабет под руку.
- Да, да, вы правы, г-н Риттер, мне действительно нужно отдохнуть и подумать. Пойдемте. Да, и распорядитесь, пожалуйста, насчет завтрака, я ужасно проголодалась. Пусть подадут его в мою комнату, прислуживать не надо, я хочу побыть одна.
- Слушаюсь, г-жа графиня, будет исполнено. Какое вино предпочитаете, в это время суток?
- На ваш вкус, г-н Риттер, на ваш вкус, я не очень хорошо разбираюсь в винах, и в этом вопросе, предпочту довериться вам.
Элизабет уже почти закончила трапезу, когда в дверь негромко постучали.
- Войдите! - недовольно разрешила Элизабет, несколько раздраженная тем, что кто-то осмелился прервать ее одиночество.
- Господи! Мама! Ты как, здесь...? Что это у тебя с глазом?! - сказать, что Элизабет была удивлена, это значит, ничего не сказать, она была в шоке. Появление матери в замке, да и еще у нее в спальне, явилось для нее полной неожиданностью.
- Бетти, я же просила тебя не упоминать...
- Да, да, прости меня мама, но и ты пойми меня, я не ожидала...
- Ты, что, не рада меня видеть? - перебила ее Жанна, сверкнув своим единственным глазом, на месте второго у нее теперь была плотная черная повязка.
- Что ты! Я рада! Ты даже не представляешь, как я рада. У нас тут кое-что произошло, пока меня не было. Так, что с твоим глазом?
- Его нет, - просто ответила Жанна, и, не давая дочери опомниться, спросила, - может ты, все-таки, предложишь мне присесть и нальешь вина с дороги?
Но Элизабет, словно не слышала просьбу матери, открыв рот, она не могла оторвать свой взгляд от черной повязки, пересекающей лицо Жанны.
- Бетти! - раздраженно сказала Жанна, - хватит уже пялиться на меня! Это был несчастный случай. Жизнь в лесу полна всяких неожиданностей, иногда не совсем приятных. Ничего, меня вполне устраивает и один глаз. Так, что не будем больше говорить об этом. Нальешь ты мне вина, в конце концов, или нет?!
- Да, конечно! - спохватилась Элизабет, - садись в это кресло, тебе здесь будет удобно.
Элизабет подвинула кресло, и Жанна, с видимым удовольствием, устроилась в нем.
- Ну, рассказывай дорогая, что у вас тут стряслось? - спросила Жанна, пригубив бокал с вином.
- Но, прежде, я, хочу спросить тебя, мама, как ты рискнула прийти сюда? Тебя же может кто-нибудь узнать!
- Сомневаюсь Бетти. С таким портретом, - Жанна указательным пальцем обвела овал своего лица, - меня, даже, родная мать бы не узнала.
- А если спросят, что за женщина была у меня в гостях?
- Кто спросит? Ты в своем уме, Бетти? Кто, кроме короля, имеет право у тебя что-либо спросить по этому поводу? А если поинтересуется король, ответишь, гадалка приходила, судьбу предсказывала, счастливую судьбу. Вот так! И хватит об этом. Ну, так поведай мне, Бетти, что же здесь у вас произошло?
Выслушав короткий рассказ дочери, Жанна сказала: "Выходит, что я ошиблась, старый прохиндей, меня все-таки, узнал. Ну, да черт с ним, он мертв и больше нам не опасен".
- Но кого, же они похоронили на кладбище? Неужели Анну? Зачем? - недоуменно спросила Элизабет.
- Нет, конечно, моя дорогая Бетти! В той могиле лежит вовсе не Анна, а ее двойник. А вот твоя сестра, сейчас находится либо, по-прежнему в доме у конюха, что маловероятно, либо в склепе, рядом со своей мамашей. Если это так, то медлить нельзя, нужно срочно исправлять ситуацию. Для этого, я, собственно, и пришла, - ведьма замолчала и с наслаждением стала пить вино. - Ммм! Превосходное вино! Я смотрю, ты неплохо разбираешься в винах, дорогая.
- Это не я, это г-н Риттер, мой новый управляющий. Его прислал король, когда узнал, в каком положении находится наше хозяйство, и надо сказать, он неплохо справился с поручением Карла.
- Настолько неплохо, что ты предложила ему работать здесь и дальше? - улыбнувшись, спросила Жанна.
- Откуда ты знаешь, мама? Впрочем, не объясняй, мне это не интересно, - махнула рукой Элизабет, - лучше скажи, что ты намерена предпринять?
- Дождаться ночи, и нанести визит, сначала в дом конюха, если Анны там нет, ну, тогда придется идти в склеп и.... Ну, я думаю, тебе это тоже будет не интересно, моя дорогая. Твоя задача женить на себе короля, и ты должна думать только об этом. Остальное предоставь мне.
- Хорошо, мама, завтра же, еду в столицу. И, надеюсь, скоро, очень скоро у Мармонта будет, наконец, королева! - Элизабет засмеялась, потом вдруг резко оборвала смех и с прищуром поглядела на мать.
- Хочу задать тебе вопрос, мама, можно?
- Разумеется, спрашивай, - Жанна внимательно посмотрела на дочь, словно предчувствуя, что вопрос будет не простой.
- Скажи, это ты убила конюха и его жену?