Выбрать главу

   - Так что, выходит эта тварь теперь перебралась сюда в Данвир? - спросил Лавуазьяк.

   - Выходит, что так, - ответил Гек.

   - Может она охотиться за Сонни? - предположил Том, - ведь получается, что он единственный, кто остался в живых, после встречи с ней. И теперь она решила убрать его, чтобы не осталось никаких свидетелей.

   - Может и так, - согласился Билл, - только нам от этого не легче. Единственное, что мы можем сделать, так это предупредить Сонни, чтобы был начеку.

   - Ладно! Чего гадать! Ты лучше скажи Том, что вы намерены делать дальше? - спросил Лавуазьяк.

   - Как что? Будем добираться до Буэно, а сегодня хотим попросить вас приютить нас на одну ночь, нужно хорошенько отдохнуть перед дальней дорогой, - ответил Том и вопросительно посмотрел на Гека. Тот с готовностью кивнул, подтверждая слова товарища.

   - Значит, вы не собираетесь воспользоваться советом Билла, и залечь на дно, на некоторое время, я правильно понимаю? - уточнил шкипер.

   - Да, правильно, - ответил Том.

   - Спасибо за совет, Билл, - продолжал он, обращаясь к Фартингу, - но что-то подсказывает мне, что нужно спешить, а то, как бы, ни опоздать! Полагаю, назревают грандиозные события. А мне бы так хотелось принять в них участие!

   - Ну, заинтриговал! - воскликнул Лавуазьяк, - может все-таки, расскажешь, о чем речь?

   - Прости, Стэн, не могу. Скажу только, что если предчувствия меня не обманут, в Мармонте грядут большие перемены.

   - Интересный ты человек, Том, - сказал шкипер и внимательно посмотрел на юношу, - говоришь и рассуждаешь как образованный человек, а ведь ты, судя по твоим рассказам, всего лишь босяк из места с весьма сомнительной репутацией. Что скажешь?

   Том молчал, с виноватым видом посматривая, на своих новых приятелей.

   - Ладно, не хочешь, не говори, - махнул рукой шкипер, - больше не буду приставать к тебе с вопросами на эту тему. Но, имей в виду, если мы узнаем, что ты втянул Гека в какую-нибудь темную историю, берегись! Следующая наша встреча, если, конечно, она состоится, может стать для тебя последней! И все, хватит об этом! Теперь к делу. Я вот, что хотел предложить. В трюмах моей шхуны лежит груз, который я подрядился доставить не куда-нибудь, а в Мармонт.

   - Да, ну!!! - одновременно воскликнули и Гек и Том.

   - Вот вам и "да, ну"! - передразнил шкипер и все, сидящие за столом, рассмеялись.

   - Думаю, при попутном ветре, - продолжал шкипер, - быть в Хейфене, дня через три. Хейфен это город-порт, - пояснил он, в ответ на вопросительный взгляд Тома, - от него до Фрубурга рукой подать, хоть по реке, хоть по суше.

   - Так ты можешь взять нас с собой, Стэн, правда? - спросил Гек.

   - Да вот, хочу предложить вам временно влиться в состав экипажа моей шхуны, две пары крепких и ловких рук нам не помешают....

   - Ну и что? - спросил он после небольшой паузы, - как вы на это смотрите? А?

   Друзья переглянулись, потом разом посмотрели на шкипера и хором заявили: "Мы согласны"!

   - Когда отходим? - деловито спросил Том.

   - Завтра на рассвете. Хотя нет, наверное, уже сегодня. Так что давайте, друзья закругляться, надо хорошенько выспаться перед дорогой, - с этими словами, Стэн Лавуазьяк встал, за ним, как по команде, поднялись и все остальные.

   - Друзья! - обратился ко всем Том, - позвольте мне оплатить счет. Прошу, не возражайте, я хочу хоть чем-то отблагодарить вас!

   - Ну что, позволим? - с напускной серьезностью, спросил Билл Фартинг, оглядев своих товарищей.

   - Позволим, позволим, почему бы нет, - ответил за всех Стэн, - плати Томми, коль уж так тебе охота, думаю, трех серебряных монет, будет вполне достаточно.

   ГЛАВА 38

   Ранним утром, едва только расцвело, шхуна "Удача" под командованием шкипера Стэна Лавуазьяка, покинула уютную бухту Данвирского порта и вышла в открытое море. Судно было зафрахтовано франкийскими виноделами для доставки их знаменитого вина в Мармонт, где оно было в большом почете. В Мармонте были и свои виноделы, однако качество производимого ими вина, не шло ни в какое сравнение с лучшими образцами, поставляемыми из маленького горного государства под названием Франкия. В основном, жидкий товар доставлялся в другие страны, водным путем. Это было намного быстрее и удобнее, чем по суше. Кроме того, существовала еще одна причина, по которой винодельческие компании предпочитали водный транспорт. Оказалось, что морская качка весьма благотворно влияет на вкусовые качества молодого вина. Это открытие было сделано совершенно случайно одним из известных франкийских виноделов, который как-то раз, решил лично сопроводить товар к покупателю. Прекрасно зная вкус своего вина, он был неприятно удивлен, продегустировав его с компаньоном, обмывая успешную сделку. Ему показалось, что вино безнадежно испорчено, а вот компаньон, к его несказанному удивлению, был в полном восторге, превознося до небес, "неземной" вкус благородного напитка. Секрет изменения вкуса вина перенесшего морское путешествие, вскоре был раскрыт. Во время морской качки вино в бочках находилось в постоянном, интенсивном движении и, видимо, это обстоятельство повлияло на химические процессы, приведшие, в конце концов, к улучшению вкуса франкийского вина. Заказы на поставку этого продукта посыпались один за другим. Однако, мало кто из многочисленных винодельческих компаний Франкии имел собственный торговый флот. По этой причине, многие из них, стали использовать наемников, вроде Стэна Лавуазьяка, являющегося не только капитаном, но и владельцем своего судна. Несмотря на то, что Стэн был родом из Остерроса, и его шхуна имела постоянное место у причала в порту Данвира, застать его на родном берегу, было проблематично. Лавуазьяк слыл опытным и удачливым моряком, и было совершенно естественным, то, что на его услуги был большой спрос. Можно сказать, что Тому и Геку крупно повезло, что они встретили его в портовом кабаке.