Выбрать главу

— Стоит ли? — опасливо уточнил еноточеловек, неуверенно оглядывая наши скромные силы. — Может лучше подождать здесь. Если трое клановых боевиков Фунэ не справляются в склепе, то нам там делать нечего. Мы же не отряд бойцов с нечестью.

— Предлагаешь подождать пару суток, а потом вернуться в город? — иронично спросила фуци, раздражённо посмотрев на спутника. — Хочешь сам объясняться с кланом Фунэ куда пропали дети из главной ветви, с которыми ты ушёл из города в неизвестном направлении? Думаешь, они поверят, что от тебя ничего не зависело? Очнись. Из тебя же первого сделают чучело, которое потом поставят в главном холле в назидание другим шутникам. Не хочу, чтобы мою голову повесили на стену в качестве очередного охотничьего трофея. В лучшем случае, — мрачно произнесла женщина, вспомнив что-то очень нехорошее.

— Почему ты считаешь, что нас обвинят в неудачах молодых господ? — ещё сильнее занервничал еноточеловек.

— Потому что не судят только победителей, — согласился с фуци, внося свой голос за её предложение. — Всех остальных ещё как. Особенно любят неудачников. Есть на кого списать чужие грехи. Приговорённым то уже всё равно, одним больше, одним меньше. Дважды голову всё равно не снимут. А уважаемым господам беречься надо. Зачем зря портить свою репутацию. Им ещё пользу клану приносить. Желательно через свой карман.

Уловил быстро промелькнувший, внимательный взгляд со стороны фуци. Повисло короткое, напряжённое молчание, когда каждый о чём-то задумался.

— Хорошо, так и сделаем. Ждём пять минут и идём вниз, — подытожил дзябу, убедившись, что больше возражений нет.

— Частично он прав, — неожиданно признала фуци, встав на сторону еноточеловека, чем изрядно меня удивила. — Всем нам там внизу делать нечего. Кто-то должен оставаться наверху, чтобы в случае чего доставить плохую весть в город. Присмотреть за лошадьми, чтоб не разбежались. Заодно обезопасить тылы, на случай прибытия нежданных гостей. Кто знает, на сколько мы застрянем под землёй.

— Кто останется? — со скрытой надеждой спросил немного трусоватый еноточеловек.

Он не был плохим, бессердечным типом. Скорее существом сугубо мирным, неконфликтным, старающимся избегать опасностей. От него не стоило ждать предательств или ударов в спину, но и надеяться на помощь в трудную минуту тоже не приходилось. Не все из нас рождались, чтобы стать героями. Кто-то ведь должен заниматься и мирными профессиями, искренне любя свою работу, семью, дом. Я не осуждаю таких людей. За что. Каждый делал свой выбор сам.

— Ты, как самый ловкий и дядюшка Фан, как самый сильный. Желательно разделиться парами, чтобы прикрывать спину друг друга. Мало ли что может произойти. Змея укусит, сон сморит, или понос нападёт. Двое, всяко лучше, чем один, — убедительно пояснила фуци. — Я с Тонгом, отправлюсь вниз. Если попадём в беду, отправлю его к вам как гонца. Потом сами решите, что делать дальше. По обстоятельствам.

— Уверенна? — уточнил дзян, задумчиво на меня посмотрев.

Он колебался. С одной стороны, легко можно принять в свой круг незнакомого человека, которого только что встретил, чтобы просто посплетничать за костром. С другой, рано ему ещё доверять спину боевого товарища. Дзябу слишком плохо меня знал. Похвальная предосторожность. Кину Цане легко догадалась, о чём он подумал.

— Всё в порядке. Или сомневаешься в моих силах? Я таких, как он, ела на завтрак, обед и ужин, — предупредила развеселившаяся женщина.

— Я смотрю в твоей пос… кхм, тарелке кого только не было. Пожалуй, воздержусь приближаться к твоей спинке ближе, чем на сотню метров, — заверил в отсутствии корыстных умыслов, переводя всё в шутку.

Шутка удалась. Настолько, что не сразу смог вдохнуть полной грудью, согнувшись от боли, после чувствительного тычка локтем в солнечное сплетение. Уж теперь точно меня никто не будет воспринимать всерьёз.

Кину Цане, не теряя времени, раздала обоим носильщикам персональные задания, отправляя по делам в разные стороны. Оставшись вдвоём, поддержала меня под руку, помогая разогнутся, становясь ближе.

— Ну что, доволен? — ворчливо осведомилась, стирая с лица наигранную самоуверенную улыбку.

Её взгляд внезапно стал холодным, пугающим. Опасная баба. Голоса вновь начали упрашивать поскорее прикончить её самыми различными способами. Смотрю они у меня ребята начитанные, с фантазией.

— Прекращай валять дурака, — серьёзно предупредила. — Мне понадобится твоя помощь. Настоящая, — уточнила, сделав на этом ударение. — Хочу быть уверенна, что её получу. Мы друг друга понимаем?

— Не совсем, — сделал вид, что растерялся, испугавшись её.

— Ещё раз приголубить? — с ласковыми интонациями уточнила Цане, угрожающе приподняв локоть.

— Не надо, — опасливо отшатнулся, вырываясь из хватки этой ненормальной крольчихи. — На чём я прокололся? — проснулся профессиональный интерес.

— Во-первых, не стоило разбрасываться косточками, оставшимися от вчерашнего ужина. Для человека, боящегося и шаг сделать за пределы каменных колонн, добыть древесных птиц несколько проблематично, не находишь? Как и их яйца. Для этого пришлось бы основательно поохотиться в окрестных рощах. Во-вторых, вокруг холма нашлись только одни следы, твои. Ничьих более, ни явных, ни скрытых, на затёртых. В-третьих, в твоём заплечном мешке подозрительно позвякивают монетки, которые ушлые бандиты ну никак не могли оставить заложнику, брошенному подыхать в диких землях. Зачем они ему? Обязательно бы обыскали, обобрав до нитки.

— Лазила по чужим мешкам? Какой нехороший кролик, — угрожающе прищурился, задумавшись над последним предложением голосов.

— Зачем, — возразила Цане. — Легонько пнула, не притрагиваясь к завязкам. Внутри звякнула медь и серебро.

Ого, она по звуку различает такие подробности. Нужно внимательнее следить за словами.

— В-четвёртых, — невозмутимо продолжила разоблачать беспечного лжеца, — ты провёл здесь не более одного дня. При всём желании, вымышленным бандитам потребовалось бы какое-то время, чтобы передать послание твоим родным. Тем, в свою очередь, потребуется время, чтобы обратиться за помощью к властям или кланам. Которым, ещё нужно подтвердить информацию, разработать план, собрать команду, отправить. Продолжать? Команде необходимо найти это место. Соответственно, сегодня к тебе ну никак не могла прийти помощь, за которую нас принял. Если только зная, что за тобой отправят группу летающих зверей, выслав их сразу, как получили информацию от следящих за тобой шпионов. Ты, случайно, не наследник губернатора? Нет? — последовал риторический вопрос. — Я так и думала.

— Тогда кто же я? — захотелось узнать, насколько глубоко она может копнуть.

— Больше похож на лжеца, которому плевать и на местных жителей, и на Яо чудовищ, и на бандитов, и на моих нанимателей, которым так нагло морочишь голову. На того, кто может позволить себе спокойно бродить по местным могильникам в одиночестве, без оружия и охраны. Кто может спокойно спать на курганах, не тревожась о немёртвых. Так что сам мне скажи, кто ты.

— Тонг Цао из племени медоедов, — виновато развёл руками, показывая, что больше сказать нечего. — Потерявшийся путешественник, сбившийся с дороги, которому нужно срочно попасть в Солнечный камень. Который действительно ехал с караваном уважаемого Ли Му Женя, пока не возник конфликт с одним из его людей. Всё это легко проверить в гильдии Небесная река Уваня, чья штаб-квартира расположена в Солнечном камне.

— Да мне всё равно, — фуци раздражённо отмахнулась от моих слов. — Мне, главное знать, могу я на тебя положиться, здесь и сейчас, или нет? Всё остальное лишь дым на ветру. Свои мысли на этот счёт оставлю при себе, пока не мешаешь работе.

— Опасная ты женщина, — с уважением посмотрел на фуци оценивающим взглядом.

— Не поняла, — нахмурилась Цане.

— С тобой опасно вести дела. Сочувствую твоему будущему мужу, — охотно пояснил.

— Опять намекаешь на пошлости? — начала заводиться фуци, выглядя довольно забавно.

— Нет. На то что ты слишком умная и наблюдательная женщина. Он же не сможет тебе изменять, — постарался сбить градус серьёзности.

— Ошибаешься, — устало вернулась к надоевшей теме. — Мой будущий муж не только не сможет, но и не захочет мне изменять. Я об этом позабочусь. Он станет самым везучим и счастливым сукиным сыном, которому будут завидовать все городские клуши, — самоуверенно заявила фуци. — И вообще, хватит косить взглядом на мою задницу. У меня от этого хвостик чешется. Можешь даже не облизываться на моё сокровище.