Выбрать главу

— Когда бы я успел? — оскорбился подобным голословным обвинениям, быстренько заталкивая вглубь подсознания отголоски вины.

— Что сейчас, что раньше, в лагере. Пока изображал из себя землекопа, больше мешаясь под ногами у остальных, чем реально работал. Всю юбку мне глазами прожёг, подлец. Как и рубаху на груди. Вот и сейчас изображаешь из себя окосевшего. Смотри, могу ведь закрепить эффект, сделав постоянным, — мне под нос сунули кулак, внушающий уважение.

— Не обращай внимание, — пришлось признавать грешки, чтобы избежать недоразумений перед серьёзным делом. — Постараюсь вскоре исправить этот недостаток. Всё понимаю. Заранее извини за доставленное неудобство, — искренне извинился. — Всё гормоны виноваты, чтоб им пусто было. Молодая кровь взыграла, отреагировав на симпатичную самочку. Уже и забыл каков он, ужас полового созревания. Когда голова не всегда поспевает мыслительными процессами за другим органом. Мне бы только до квартала красных фонарей добраться, не начудив по дороге. Там уж быстро приведу тело в чувство, — клятвенно пообещал с самым честным видом.

— Тело? — удивилась фуци, ухватившись за оговорку.

— Себя, — сразу же поправился, мысленно ругаясь на невнимательность. — Там уж быстро приведу себя в чувство, — повторил итоговый вариант.

— Спасибо за комплименты, но спать я буду, держа руку на гарантии своей безопасности, — похлопала Цане по рукояти тесака. — Железо всяко крепче слова. Тем более, твоего.

— Разумно, — удивил своей покладистостью. — Если наш совместный поход затянется на несколько дней, то не помешало бы ещё и связывать на ночь. Боюсь, как бы железо не оказалось хрупче, чем ты думаешь, — предупредил на полном серьёзе.

— Не льсти себе, Тонг, — покачала головой Цане, давая дружеский совет.

— Если не я, то кто же? — не пожелал оставлять последнее слово за ней, возвращая беседе шутливый тон.

От итогов этого разговора зависело, какими выстроятся наши дальнейшие отношения. Кто к кому будет прислушиваться, отдавая право на инициативу. Кто займёт лидирующую роль в паре. Будет ли воспринимать меня всерьёз, или нет. Будет ли доверять, хотя бы с оглядкой. Да много чего зависело.

— Ты жалок, если у тебя нет друзей, которые не помогут поднять самооценку, — наглая крольчиха изобразила фальшивое сочувствие.

— От тебя ничего не скрыть. Насквозь меня видишь. Кстати, тебе никто не говорил какие у тебя красивые глазки, — перевёл тему, вставая на цыпочки, чтобы получше заглянуть в глаза, ну или куда пониже.

— Предпочитаю не всматриваться во внутренности других людей, — брезгливо поморщилась фуци, прислушиваясь к звукам, доносящимся из склепа. — Не люблю вид кишок, заполненных дерьмом.

Время, отведённое для ожидания, вышло. На поверхность никто так и не поднялся.

— Поэтому, — продолжила Цане, доставая парные тесаки, убрав лук за спину, — надеюсь, ты окажешься настолько же хорош, насколько я себе представляю. Постарайся не подставлять пузико под чужие когти. Предупреждаю сразу, из меня хреновая рукодельница. Зашивать тебя будет наш мохнатый коврик. Если успею дотащить.

— Нет уж, в его руки я точно даваться не хочу, — поддержал шутливый настрой, позволяющий сбивать градус возрастающего напряжения. — Он даже дырку на штанах нормально зашить не может. Криворукий бракодел.

— И я о том же. Предупреждаю сразу, — резко переключилась на другую тему. — Если случайно оступишься, споткнёшься, или ещё чего, падай в противоположную от меня сторону. Почувствую касание за что-нибудь, мягкое, не раздумывая, ломаю челюсть.

— Почему челюсть? — спросил скорее из спортивного интереса, нежели желания узнать реальную причину.

— Потому что язык твоё самое страшное оружие, болтун. Поверь, он тебя погубит раньше, чем все остальные причины, вместе взятые. Без него мне будет спокойнее. И вообще, тебе не говорили, что для пятнадцатилетнего щуплого пацана со смазливым личиком, ты слишком по-взрослому себя ведёшь. Довольно грамотная, хорошо построенная речь, изобилующая старыми, архаичными словечками, — многозначительно добавила Цане, решительно, ныряя в провал подземного хода.

— Вот зараза, — выругался, оставшись один, — всё равно оставила последнее слово за собой, как и застолбила место лидера.

Пришлось поспешить за быстроногой, ловкой крольчихой, демонстрирующей изрядную прыть. Сколько же ей заплатили, раз так волнуется о нанимателях. Нет чтобы обратить внимание на кого-то постарше и поопытнее этих сопляков. Хвост Ичи! Проклятые гормоны! Когда же вы угомонитесь.

Глава 9

Под скромным могильным курганом обнаружился весьма нескромный погребок. Длинная лестница, облицованная камнем, уводила глубоко под землю, гораздо дальше, чем этого можно было ожидать. В самом конце, за аркой, заканчиваясь небольшим погребальным залом округлой формы. В центре возвышалась площадка с массивным постаментом и каменным гробом, верхняя крышка которого была сдвинута, открывая вид на давно истлевшие кости. Благо с собой имелся кристалл мистического кварца, который светился под воздействием ци, так что блуждать в полной темноте не пришлось. Ни украшений, ни ценностей, ни оружия в гробу не хранилось. Судя по нетронутому слою пыли на дне, тут и до нас ничего ценного не лежало. Как и вдоль стен. На каменных лавках стояли самые обычные глиняные горшки да рассыпавшиеся в труху деревяшки. Могильник казался бы пустышкой, если бы не одно, но. В задней части зала, в каменной кладке была пробита здоровенная дыра. Причём задолго до нашего появления.

Подсветив пролом, за которым тянулся узкий туннель сквозь несколько различающихся между собой пластов земли, Цане остановилась, не спеша туда лезть. Её что-то беспокоило, заставляя хмуриться. Оглянувшись, прикидывая весь пройденный путь, уважительно заметил.

— Ну у тебя и ушки, на таком расстоянии услышать драку. Я просто в шоке, — после чего заглянул в туннель, конца которого так и не увидел.

— Я тоже, — хмуро признала фуци. — На таком расстоянии не должна была ничего услышать. Судя по шуму, доносящемуся из дыры, мы не приблизились к его источнику ни на шаг, что говорит о том, нас специально одурачили, заманивая вглубь. Используя что-то вроде слуховых галлюцинаций. Ещё интереснее, почему их слышу только я, — посмотрела на меня с подозрением.

— Понятия не имею. Ничего не слышу, — честно признался, попытавшись ещё раз. — В любом случае, раз есть шум, значит, его что-то издаёт. Должен быть источник, который можно найти. Пойдём поищем? Думаю, троица Фунэ направилась туда же. Им же нужные сокровища, а не битые горшки, за которые малышка Цяо потом из брата Фу вытрясет душу.

— Уже малышка Цяо, а не молодая госпожа? Не слишком ли торопишься? — иронично приподняла бровь Цане.

— Да я ползу как черепаха, — возмутился, думая совсем о другом.

— Ну-ну, — не поверила Цане. — Смотри черепаха, в суп не попади. Если не девушка позаботится о своей репутации, то братья точно. Вы же не родственники, чтобы позволять так называть её на людях.

— Где ты здесь людей видишь? — многозначительно обвёл рукой пустое помещение. — Так мы идём, или нет? — поторопил определяться, переводя тему.

— Да, пойдём. Даже если это окажется безобидная пугалка, отгоняющая мародёров, всё же стоит взглянуть. Лучше много раз извиниться, чем хоть один раз пожалеть.

Такое ощущение, что упомянула о чём-то личном. Не раздумывая, фуци полезла в пролом первой. Пришлось поторапливаться, чтобы не отстать. Открывшиеся впереди виды осознал не сразу. Пушистый хвостик, который так и манил, вызывая желание потрогать, узнать, насколько он мягонький, нервно дёрнулся. Пришлось срочно подавать голос, чтобы не выяснять, хорошо ли кролики лягаются.

— Не выдумывай. Я не настолько озабочен.

— А я не настолько кровожадна, — в тон мне ответила Цане. — Не отставай. Ещё тебя потом не хватало разыскивать в этой дыре.

Хвостик перестал дёргаться. Добравшись до выхода из туннеля, вновь ненадолго встали, пытаясь определиться, куда идти дальше. Вокруг какие-то заброшенные катакомбы, выложенные из больших каменных блоков. Для чего их тут возвели, непонятно. Пока разглядывал обстановку, Цане быстренько на слух определила нужное нам направление.