Он позвенел кошельком с монетами у нее перед носом.
Данифай сгребла монеты и хлопнула его по лицу. Он улыбнулся, несмотря на кровоточащую губу, подхватил ее на руки и прижался губами к ее губам. Дыхание его было зловонным, его возбужденное мычание — отвратительным. Она терпела, зная, что с каждым поцелуем он все глубже увязает в ее паутине.
Данифай позволила ему отвести себя к кровати. Он попытался уложить ее на койку, но она, пользуясь тем, что была сильнее, вывернулась и вместо этого заставила его лечь снизу. Он пьяно ухмыльнулся, бормоча какие-то жалкие нежности.
Она раздвинула его ноги, и он в возбуждении облизнул губы. Его руки теребили ее юбку, ее пояс, и по его движениям она понимала, что мозг его затуманен не только крепким вином. Его рука скользнула по пузырьку с черным корнем и даже не остановилась, настолько ему не терпелось добраться до ее кожи.
Улыбаясь ему в лицо, она дразнила его, считая до тридцати, — пока вожделение на его лице не сменилось недоумением, потом тревогой.
— Что со мной такое? — сказал он невнятно и хрипло. — Что ты со мной сделала, шлюха?
Он попытался оттолкнуть ее, но снадобье уже подействовало. Силы покинули его, и он сумел лишь схватить ее за плечи. В считаные мгновения он оказался полностью парализованным и мог лишь с ужасом смотреть на нее.
Данифай холодно взглянула на него, продолжая улыбаться, и начала выпевать заклинание. Ее голос взывал к Ллос, предлагая смерть мужчины ради удовольствия богини. Окончив молитву, она положила ладони ему на горло и задушила его.
Он умирал, выпучив глаза и влажно хрипя.
— Ты слаб, — прошептала она ему на ухо. — А я — паучиха.
ГЛАВА 17
Змея зашипела снова и, извиваясь, заскользила к ней. При каждом движении существа души вопили от боли и страха.
При виде светящихся душ Халисстре на миг пришло в голову, нет ли среди запертых внутри твари Рилда. Она решила, что ей нет до этого дела, и шагнула вперед.
Она зарычала, вскинула Лунный Клинок и ринулась навстречу змее.
Халисстра ступила в Ущелье Похитителя Душ и почувствовала, как тело ее растягивается в пространстве и во времени. Она стиснула зубы и заставила себя идти вперед. К горлу подкатила тошнота, но она подавила ее.
Впереди и позади нее тянулся узкий проход. По обе стороны вздымались отвесные стены. Лодыжки ее окутывал туман.
Этот туман шипел и кричал на нее. Халисстра сжала Лунный Клинок. Она была не одна и знала это.
— Убирайся, — произнесла она тихо и угрожающе.
Туман впереди закружился, и из него возникла огромная змея, чьему телу не было конца. Черные пустые глаза заглянули Халисстре в душу и пригвоздили ее к месту. Змея разинула пасть и зашипела. От этого звука между ног у Халисстры стало мокро.
Глубоко внутри змеи копошились миллионы крохотных полупереваренных падших душ. Их исполненные отчаяния и ужаса вопли обрушились на Халисстру. Она пыталась крепиться. В них она увидела свою собственную судьбу — она тоже была падшей душой, Но вместо безнадежности в ней проснулся гнев.
— Выходи на бой, — сказала она, и не знала, обращается ли к существу или же к кому-то еще.
Миниатюрные големы всем скопом кинулись на Громфа. Трансмутация, давшая Архимагу возможность сражаться, не позволяла ему сотворить какое-нибудь заклинание, чтобы остановить их, и он решил не покидать своего места на туше главного голема, над призматической сферой.
Мелкие твари карабкались и запрыгивали на тело голема, пытаясь добраться до Громфа, их было штук тридцать-сорок. Архимаг взревел и взмахнул топором.
На спину ему запрыгнул паучий голем, потом второй, и оба впились в его плоть. Другие карабкались по его ногам, подбираясь к груди. Заклинание брони отражало некоторые укусы, но не все, и он снова и снова охал от боли.
Он схватил одну из тварей за лапу, швырнул на тушу голема и разрубил топором. Потом он так же разрубил второго, третьего, все время ожидая, когда же закончит действовать заклинание трансформации, чтобы он мог заняться главным — призматической сферой.
К его ужасу, зарубленные им маленькие големы рассыпались на еще более мелкие осколки и в пять секунд все они отрастили себе по восемь лап и снова кинулись на него.
Он выругался, отбиваясь от пауков, которых становилось все больше и больше. При каждом его ударе мелкие твари рассыпались на части, и каждая превращалась в нового, еще более мелкого паучьего голема. Один убитый порождал пять новых.
Его окружала копошащаяся масса големов. Они лезли на него со всех сторон, толпа бесстрашных, безжалостных убийц. В конце концов он перестал кромсать их топором и принялся сбрасывать или спихивать ногами с тела главного голема. Но от этого было мало толку, и в считаные мгновения маленькие големы так плотно облепили его, что он едва мог двигаться под их тяжестью.