Выбрать главу

— Заложишь — пеняй на себя, — сказал он и, смеясь, пошел дальше.

Так что если Девон с приятелями действительно в колонии для малолетних преступников или в тюрьме — это здорово!

Внезапно на противоположной стороне улицы какая-то женщина выскочила из толпы, нырнула под ленту и бросилась к ближайшим руинам — участку стены из необожженного кирпича в форме буквы L. Двое полицейских тут же рванулись за ней, но у нее была фора. Издав торжествующий крик, она вскинула руки вверх, как забивший мяч футболист, побежала по идущей под уклон дорожке и перепрыгнула через ограждение, отделявшее дорожку от руин.

И исчезла.

Кэмерон все видел. Это произошло быстро, но он видел. В ту секунду, когда она сошла с дорожки, воздух замерцал, словно потревоженная поверхность ртути, и женщина исчезла без следа. В последнюю секунду торжество в ее голосе сменилось мукой, и долгое эхо пронзительного крика висело в воздухе после ее исчезновения, заглушаемое грохочущим звуком, продолжавшим исходить из руин.

Что-то невидимое побежало от стены к частично реконструированной хижине.

Толпа словно окаменела. Умолк даже мегафон лейтенанта Армстронга. Кэмерона так и подмывало повернуться и бежать домой со всех ног. Но потом чары рассеялись. Лейтенант снова стал выкрикивать команды, парень в фургоне возобновил продажу чипсов, люди переговаривались.

— Вот это да, — Джей повернулся к нему. — Думаешь, это оно?

— Ты сам знаешь.

— Я знаю?

Кэмерон посмотрел ему в глаза.

— Ты думаешь, что это тоже Монстр Моголлона?

— Да, тут есть связь. — Он вскинул голову, словно прислушиваясь. — Разве ты не чувствуешь?

— Что?

— Эту… тяжесть. Как будто воздух стал гуще. Вот тут, сделай шаг назад.

Кэмерон двинулся по тротуару на лужайку у дома позади них и потянул за собой Джея. Потом шагнул вперед, с бордюра в канаву. Плотный, давящий воздух обступил его со всех сторон.

— Черт! — Глаза Джея широко раскрылись. — Я чувствую это. Ты прав.

— То же самое я чувствовал в лагере и в своей комнате в тот день, когда увидел его на заднем дворе.

— Но почему оно здесь? И как оно это делает?

— Не знаю.

— Значит, оно пришло не за тобой.

— Похоже.

— Назад! — приказал лейтенант толпе через свой мегафон. — Не подходите!

— Это еще страшнее, — сказал Джей.

Кэмерон кивнул и с усилием сглотнул.

— Да.

По приказу лейтенанта полицейские стали теснить толпу, отодвигая заграждения и вынуждая людей перемещаться с тротуара на проезжую часть.

Толпа загудела. Настроение людей изменилось, и создавалось впечатление, что рано или поздно они прорвут оцепление и последуют за исчезнувшей женщиной. Они уже не были просто зеваками; они хотели попасть внутрь. Даже после того, что видели — или особенно после того, что видели, — им как будто хотелось на себе испытать эту жуткую силу.

— Почему?!

Воздух давил на Кэмерона, плотный и вязкий. Он догадывался почему.

— Валим отсюда, — сказал Кэмерон. — Идем домой.

Джей кивнул.

Вся его утренняя бравада исчезла. Они стали свидетелями чего-то непостижимого, чего не могли понять. Что касается Кэмерона, он считал, что они даже живут слишком близко к этому месту, и если б ему удалось убедить родителей, он посоветовал бы им немедленно продавать дом, паковать чемоданы и бежать в Вермонт, на Гавайи или куда-нибудь еще — только бы подальше отсюда.

Они пошли по тротуару и уже собирались повернуть налево, на свою улицу, когда Джей вдруг остановился и вытянул руку.

— О боже, — прошептал он. — Смотри.

По Кэмелбэк-роуд бежали десятки животных — в направлении руин. Они не сбились в стаю, хотя койот, два кота и белка двигались посередине улицы буквально бок о бок. Каждое шло само по себе, ведомое невидимой силой. Как и кот Стю или Медведь, они подпрыгивали, хромали и дергались; их тела искривлялись, принимали неестественные позы, морды застыли в безумном оскале, глаза были выпучены.

За животными двигались машины, отчаянно сигналя. Тем, кто ехал в противоположном направлении, осталась всего одна, крайняя полоса.