— Возможно, Гермионе не стоило упоминать о ее приключениях в школе, — согласилась Минерва. — Однако, это не отменяет того факта, что твои дети излишне любопытны, особенно мистер Снейп. Я думаю, что и без рассказов мисс Грейнджер они еще не раз найдут приключения на свою шею.
— Чего ты хочешь от меня, Минерва? — Северус устало посмотрел на женщину.
— То, что ты наговорил Гермионе, очень ее ранило, — сердито ответила профессор. — Ты сказал, что сожалеешь о ее назначении на должность преподавателя. Так вот, я едва смогла уговорить ее не покидать этот пост. Девочка была полна решимости отказаться от него.
— Твоя «девочка» слишком много о себе возомнила, — кривясь, произнес Снейп.
Минерва покачала головой.
— Северус, не думай, что я слепа. Я знаю тебя уже давно. Признайся, что ты неравнодушен к мисс Грейнджер. И твое поведение, продиктовано не только тем, что Гермиона рассказала о тролле.
— Я не знаю, о чем ты, — тихо ответил Снейп. — И вообще, мне уже пора, — зельевар направился к двери.
— Я надеюсь, ты извинишься перед Гермионой, — голос Минервы заставил остановиться Северуса у самой двери.
Директор хотел уже разразиться гневной речью, что ни за что на свете не станет просить прощения у какой-то девчонки, но потом решил, что лучше промолчать.
— Я поговорю с ней, — быстро ответил Снейп и скрылся за дверью.
Едва Северус спустился по лестнице вниз, ведущей в класс зельеварения, как наткнулся на запыхавшегося сына.
— Ты что здесь делаешь? — сердито спросил Северус. — Ты должен быть в моем кабинете и заниматься своими уроками.
— Я… я тебя искал, — быстро ответил Майкл.
— Зачем? — поинтересовался директор, внимательно смотря на мальчика.
— Хотел спросить, можно я пойду с тобой в лабиринт? Ты ведь пойдешь сегодня вечером? — затаив дыхание, спросил Майкл.
— Можно, — кивнул зельевар. — В любом случае, я ведь не знаю, где в него вход, это ведь вы с Сэнди нашли его.
— Спасибо, — мальчик быстро обнял отца.
— А теперь бегом в мой кабинет, — придав немного строгости голосу, сказал Северус. — И если все уроки не будут сделаны, то никакого похода в подземелья не будет.
— Я все сделаю, — Майкл побежал вверх по лестнице, а Снейп слегка улыбнулся и отправился на урок зельеварения.
***
В обед Гермиона тоже не появилась, и директор, тяжело вздохнув, решил сходить к ней после обеда.
— Мисс Грейнджер, — Снейп постучал в дверь девушки.
Послышались тихие шаги, и через секунду взору Северуса предстала Гермиона, одетая в розовый махровый халат, и огромной копной спутанных волос, которые первым делом бросались в глаза.
— Что вы хотели, директор Снейп? — поинтересовалась девушка.
— Вы позволите войти? — Северус не собирался разговаривать на пороге и, не дождавшись ответа, вошел в комнату.
— Зачем тогда вообще спрашивать, — пробубнила под нос Гермиона, но Снейп ее прекрасно расслышал.
Только сейчас, на свету, зельевар увидел заплаканные глаза Гермионы, а темные круги под глазами подтверждали слова Минервы о бессонной ночи.
Внезапная волна сожаления и вины накрыла Северуса, но он быстро отогнал от себя эти чувства.
— Мисс Грейнджер, я хотел сказать, что сожалею, что сорвался и накричал на вас, — быстро произнес Снейп и замолчал.
По его мнению, этих слов было вполне достаточно.
Гермиона также молчала и изучающе смотрела на директора. Затем, подойдя почти вплотную к мужчине, подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Это все? — тихо прошептала девушка, чем вызвала дрожь у Снейпа во всем теле.
— Мы сегодня идем в подземелья с детьми, — медленно сообщил Северус, не отрывая взгляд от глаз Гермионы. — По словам Майкла и Сэнди, они нашли лабиринт.
— Что? — брови Грейнджер удивленно изогнулись. — Лабиринт? Есть легенда, что во времена основателей…
— Да, да, я знаю, мисс Грейнджер, — перебил девушку зельевар. — Так вы пойдете?
— Разумеется!
— Кто бы сомневался, — усмехнулся Северус. — Встретимся после ужина, у входа в подземелье. И да, мисс Грейнджер…
— Гермиона, — тихо произнесла гриффиндорка. — Меня зовут Гермиона.
Директор несколько секунд изучал лицо девушки.
— Не пропускайте ужин, Гермиона, — сказал он, и покинул комнату.
***
Весь ужин Майкл нетерпеливо вертелся за столом слизеринцев, то и дело поглядывая на часы. Сэнди выглядела более спокойной, однако ей так же натерпелось пойти поскорее в лабиринт.
Северус посмотрел на сидящую рядом с ним Гермиону и едва сдержал смех, девушка выглядела ничем не лучше его сына.
«Гриффиндор не лечится»
— Значит, теперь вы идете все вместе? — слегка улыбаясь, поинтересовалась у директора Минерва.
— Не знаю, о чем ты думаешь, но это может быть опасно, и я намерен отгородить от этого студентов, — спокойно ответил Снейп.
— Странно, что Альбус не нашел его, — заметила профессор трансфигурации, чем вызвала гнев у зельевара. — Да и другие директора…
— Вы закончили, мисс Грейнджер? — Северус повернулся к девушке, решив проигнорировать слова Минервы.
— Да, идемте.
Спустившись в подземелье, группа из четырех человек сразу же наткнулась на мистера Филча, который, громко шаркая ногами, покидал одну из темниц.
— Все в порядке, директор Снейп? — спросил смотритель.
— В порядке, — кивнул Северус. — Что вы тут делаете, мистер Филч?
— Да так, чистил кое-что, вдруг еще пригодится, — хищно улыбнулся Филч, проходя мимо директора.
— Это вряд ли, — ответил Снейп, прекрасно зная, что именно чистил смотритель. — Идемте. Не останавливайтесь, — зельевар посмотрел на детей. — Итак. Где вы нашли вход?
— Где-то здесь, — Сэнди указала на стену. — Майкл по ней ударил, и она открылась.
— Куда ты ударил, Майкл? — Северус посмотрел на сына.
— Там кость должна быть, — ответил мальчик, водя по стене рукой.
— Наверно, вот эта? — Гермиона указала на кость и постучала по ней палочкой.
— Я около нее ударил, и она повернулась, — Майкл принялся стучать вокруг кости, и результат не заставил себя ждать.
Кость повернулась, как и в прошлый раз, открывая темный проход в лабиринт.
— Классно, правда? — довольно воскликнул Майкл и пошел внутрь, но был схвачен за шиворот.
— Не так быстро, молодой человек! — Снейп втащил сына обратно. — Так, очевидно, что это действительно черный лабиринт, а это значит, что перед нами огромное количество неизведанного. Один Мерлин знает, что в нем может находиться. Завтра я оповещу о находке Министерство.
— Мы что, даже не войдем в него? — спросила Гермиона. — Нет, нет, — поспешно добавила девушка, заметив грозный взгляд директора. — Я не имею в виду, что мы должны одни изучать его, учитывая его масштабы. Но проверить хотя бы на обитание в нем кого-нибудь мы должны.
— Стойте здесь, — Снейп вытащил палочку.
— Но папа! — недовольно воскликнул Майкл. — Я тоже хочу!
— Я сказал, стойте здесь! — рявкнул Северус. — Иначе вы сейчас же отправитесь в свои комнаты. Вы обещали мне, что будете слушаться меня.
— Папа, я вообще молчу, — нахмурилась Сэнди. — Не обобщай, пожалуйста.
— И вы, мисс Грейнджер, тоже, — добавил зельевар и вошел внутрь.
Произнеся заклинание, которое показывает, есть ли в помещении кто-нибудь из живых существ, директор убедился, что лабиринт пуст.
«Это радует»
— Вы можете зайти и встать рядом со мной, — разрешил Снейп, беря обоих детей за руки.
— Как вы думаете, Северус, тут могут быть ловушки? — поинтересовалась Гермиона, накладывая на себя заклинание «слежения», и медленным шагом направилась вперед.
— Куда вас понесло, Гермиона?! — зашипел Снейп.
— Я только посмотрю, что это за красное мерцание, — не обращая внимания на тон директора, спокойно ответила девушка.