— По нашим учениям, стихийные техники открываются только на третьей стадии развития. А ты использовал ветер. Тогда, во время потешного боя, и сейчас.
Дело было как раз после очередного подстреленного демона. Батур единолично убил его и заслуженно осваивал потоки силы. А мы с Алексеем выбирали, что полезного можно из него достать.
— Ветер кхазарам благоволит, — гордо заявил Батур. — Наши шаманы каждому Всаднику вручают оберег, в котором заключена сила духов. Они позволяют чувствовать присутствие духа ветра.
Батур вытащил наружу амулет из кости непонятного происхождения. Я, с его позволения, рассмотрел занимательную диковину и с удивлением обнаружил вырезанные символы, схожие с теми, что я использовал при составлении печатей.
Откуда кочевники знают язык богов?
— И много кхазарские шаманы подобных оберегов могут делать?
— Кто как, — пожал плечами Батур, убирая амулет обратно под одежду, — Наш шаман знает три оберега. Этот — самый простой.
— Интересно… — задумался я.
— А что тут такого? Ваши шаманы не умеют?
На лице Батура засела ухмылка. Говорить ему, что наши шаманы так не умеют, потому что шаманов-то и нет, я не стал. Как и рассказывать про умельцев вроде Елены Ярославовны, которые изучали символы, оставленные Анной, и складывали печати различной сложности.
Однако что-то меня смущало в обереге Батура. Может, и у кхазар такой умелец нашёлся? Всё-таки империя рухнула не сразу, и знания могли попасть к кочевникам.
Но выглядел он как-то… Иначе. Сложно объяснить, но символы на обереге казались более правильными, чем те, что смогла вывести Анна. А это уже очень интересно, потому что я твёрдо решил «Глас Богов» преобразовать в «Слово Богов». То есть, использовать их силу через печати.
— Да уж, — хмыкнул Алексей, — Мудр нам ничего такого не вручал!
Кстати!
Я залез в сумку и достал свёрток, переданный мне Мудром на прощание. Почему-то его подарок совсем вылетел из головы, и только сейчас я о нём вспомнил.
— Что там? — поинтересовался Батур.
А за ним навострился и Алексей.
— Самому интересно… — пробурчал я.
Помню, наставник сказал, чтобы я раскрыл его «потом», когда покину город.
Что же за послание он мне оставил?
Глава 8
Я раскрыл свёрток. Пришлось сдерживать Задора, покрепче ухватив его бёдрами. Он снова зарделся и принялся выделываться перед кобылой Батура, которую звали Йелла. Это на кхазарском означало «ветер».
В завёрнутом свёртке был деревянный продолговатый короб. А в нём…
— Ого! — с придыханием воскликнул Алексей, заставив Батура навостриться. — Да это же!..
Но потом заставил растеряться, когда добавил:
— А что это такое, Лют?
Но я не ответил. Ком в горле застрял, не позволяя вырваться ни единому слову.
Это была костяная игла из ребра Ледяной косатки — демона, обитающего на родине Анны. Которого, собственно убил я когда-то.
Мы встретились с ней в холодных водах Студёного моря. Я оказался там в поисках богини льда и снега Мары, но наткнулся на рыболовов, попавших в беду. Они оказались на отколовшейся льдине слишком далеко от берега, чтобы добраться вплавь, не замёрзнув насмерть. Но даже не холод мешал им рискнуть — а Ледяная косатка, кружившая поблизости.
После той битвы я сильно пересмотрел своё желание встречаться с Марой. Демона-то я прикончил, но так промёрз, что потерял сознание.
Очнулся уже укутанный в шкуры, возле слабого костра, согревающего моё дрожащее тело.
Охотники поделились собственной одеждой, чтобы спасти меня, и разделывали Косатку, отчего льдина окрасилась в тёмно-багряный цвет.
К тому времени я уже знал слова, позволяющие вызвать ветер. И отогнал льдину к берегу, когда достаточно пришёл в себя. Предводителем рыболовов оказался отец Анны. Её настоящее имя было другим, но чтобы выговорить, пришлось бы язык сломать. Поэтому она позволила называть себя близким по звучанию и привычным мне варгийским именем.
Отец Анны предложил её в качестве награды за спасение. Жениться или брать наложниц я не собирался — в то время передо мной стояли совершенно иные задачи. И я уж было отказался, но девушка вдруг потребовала забрать её с собой.
Я отговаривал долго. Описывал все тяготы и лишения, предупреждал, что сам являюсь не лучшим представителем благородных рыцарей, о которых в то время расходились короткие сказки по всему миру. Но Анна была непреклонна.
К тому же, она вполне сносно говорила на варгийском языке и знала наречия народов с Холодных островов, которые сейчас являются частью Асвана. И я решил, что она может быть полезной.