Выбрать главу

— Хорошо, — соврал Джек. Его тело болело, множество колотых ран от рапиры сэра Тоби еще саднило, словно он прокатился сквозь куст с шипами. И он не мог забыть, что проиграл в дуэли. Он не мог поверить, что меч самурая можно было превзойти, но рапира сэра Тоби оказалась быстрым и эффективным оружием. Его противник смог попасть много раз раньше, чем Джек успел найти слабость в его технике. Если бы рапира не сломалась, сэр Тоби точно пронзил бы его ею.

— Нам-мьехо-ренгэ-кьо-нам-мьехо-ренгэ-кьо… — бормотал под нос Йори, оковы звякали в такт. Джек знал, что его друг медитировал, пытаясь отдалиться от неприятной ситуации.

— Может, удастся как-то сбежать? — сказала Акико, встала и осмотрела прутья своей камеры.

Безумный смех из камеры в дальнем конце ответил на ее слова.

— Сбежать? Нужны крылья, чтобы сбежать из этой ямы отчаяния! — сказала гора тряпок.

До этого Джек думал, что они одни были в этой части тюрьмы. Но теперь грязное беззубое лицо появилось между прутьями. Растрепанное существо облизнуло потрескавшиеся губы, потянуло к ним тощие, как у скелета, пальцы.

— Не надейтесь! — прохрипел голос. — Мы все обречены. Дьявол правит этой адской тюрьмой.

— Почему вы без оков? — спросил Джек, радуясь, что прутья защищают его от этого безумца.

— Я ждал тут суда так долго, что цепи меня уже не держат, — ответил он со смехом. — Они соскользнули с моих костей, — он показал Джеку свои худые запястья.

Джеку стало еще хуже. Они умрут от голода, не смогут освободиться!

— Меня зовут Артур, кстати, — продолжил пленник, а потом нахмурился, — так я думал… Многие зовут меня Безумный Боб, — он беззубо улыбнулся. — Рад знакомству!

Джек осторожно кивнул и повернулся к Акико.

— Нам нужно найти… — Джек чуть не подпрыгнул. Она стояла перед его камерой.

— Уже, — сказала она с хитрой улыбкой.

Он потрясенно уставился на нее.

— Н-но как?

— Прутья сверху изогнуты от веса крыши, — она указала, где брешь была шире. — Я смогла пролезть.

Хоть он знал о навыках ниндзя Акико, Джек все равно поразился ее ловкости. Он думал, только белка могла взобраться по прутьям и проникнуть в такую узкую брешь.

— Птица с крыльями! — охнул пленник.

— Я поищу ключи, — прошептала Акико и пошла к темной лестнице, — от дверей и ваших оков.

— Не переживай за меня, — Йори закончил напев. Он поднял руки без оков.

Глаза Безумного Боба стали черными дырами потрясения и страха.

— Это колдовство!

— Нет, оковы просто проржавели, — спокойно объяснил Йори. — Немного пения — мягкого киай-дзюцу, как сказал бы сенсей Ямада — и хрупкий металл стал трескаться.

Джек посмотрел на свои оковы. Они были новыми. Пение их не разобьет.

— Я вернусь с нашим оружием и, надеюсь, с твоей сумкой, — сказала Акико и пропала на лестнице.

— Мы ее больше не увидим, — ехидно пробормотал Безумный Боб.

Джек раздраженно посмотрел на него.

— Она вернется. Вы не знаете Акико.

Он рассмеялся, как маньяк.

— Как только птица взлетает, она не вернется в свою клетку.

Пытаясь не слушать его, Джек встал и потянул за свои оковы. Он верил в Акико, но был шанс, что она не найдет ключи от его цепей. И он не мог просто сидеть и ничего не делать, он снова дернул за цепи. Но они не поддавались.

— Давай! — поддерживал Безумный Боб. — Тяни, мой пылкий. Я бы хотел увидеть, как ты потянешь за собой всю стену.

Джек уперся ногой в кирпичи, стиснул зубы и дернул изо всех сил. Он тянул, пока силы не иссякли, и он рухнул на пол, задыхаясь, сердце гремело.

— Думаю, она сдвинулась на полдюйма, — сказал Безумный Боб.

Джек хмуро посмотрел на него, попытался вытащить ладони из оков. Но они были темными, и от его стараний получились только царапины на коже и кровь на запястьях.

— О, это больно, — посочувствовал сосед. — Но через пару месяцев они сами слетят…

— Молчи, Боб! — рявкнул Джек, терпение было на исходе. А потом он услышал журчание и развернулся. Йори стоял в углу своей камеры и писал.

— Для этого есть ведро! — возмутился Безумный Боб, словно от этого их окружение станет хуже.

Но даже Джек был удивлен. Такие жуткие манеры не вязались с поведением его друга.

— Что ты делаешь? — осведомился он.

— Запасной план, — ответил Йори, вставая на четвереньки и царапая стену краем свои оков. — Кирпич разъели иней и влага. Моя моча поможет растворить кусочки цемента, и если помочь… — он вытащил комок цемента и отодвинулся. — Вот!

Йори вытащил кирпич, и стало видно переулок и свободу.