Выбрать главу

— Я буду в своей комнате. Дай знать, когда будешь готов уйти, Джек.

Акико закрыла за собой дверь, и Джек задумался, почему она была раздраженной. Они вернули свои вещи. Что с того, что Роуз попросила немного денег? Она купила его журнал, и для него это было важнее золотой монеты.

Йори поднялся на ноги и вручил Джеку медальон.

— Эм… я тоже пойду собираться, — неловко сказал он. — Акико понадобится моя помощь в перевязке плеча.

Йори ушел, и Роуз повернулась к Джеку.

— Акико всегда такая раздраженная?

Джек покачал головой.

— Она устала. Все пошло не по плану с момента прибытия в Англию.

— И какой теперь план? — спросила Роуз.

— Мы обыщем Лаймхаус, — Джек стал раскладывать новую одежду на кровати. — Акико предложила показать медальон местным, может, кто-нибудь узнает Джесс и подскажет, куда она пропала. Если не повезет, попробуем работные дома.

— План не очень, — отметила Роуз.

— А что еще мы можем? Джесс пропала без следа, — Джек поднял медальон, покрутил его на цепочке. — Это тоже загадка. Кто дал бы моей сестре такой дорогой подарок?

Роуз приподняла бровь.

— Ухажер.

— Она еще девочка! — закричал Джек, тут же захотел защитить младшую сестру.

— Но скоро будет женщиной, — ответила понимающе Роуз, — и желанной, судя по ее портрету… и хорошей внешности ее брата.

Джек рассмеялся от комплимента.

— Ты не изменилась, Роуз!

— А ты изменился, — она игриво улыбнулась. — Стал лучше.

Джек смутился от ее поведения и отвлекся на выбор рубашки.

— Слушай, мне нужно переодеться. Встретимся внизу.

— Как хочешь, — Роуз пошла к двери. — Но ты думаешь, что найдешь Джесс, просто спрашивая у людей, которых встретишь на улице, о ней?

Джек поднял голову.

— Есть идея лучше?

Роуз кивнула.

— Конечно! Мы сходим к ювелирам Чипсайда и покажем им медальон. Один из них должен узнать, кто сделал портрет. Мы найдем художника и спросим его, кто заплатил за портрет. Может, у того человека и находится твоя сестра!

14

Миниатюрист

— Похоже, мы на месте, — сказал Джек, ювелир из Чипсайда направил его к художнику миниатюр на Гуттер-лэйн. Они стояли у маленького кривого здания, втиснутого между магазином книг и шляп. На витрине были маленькие пустые овалы из холста, карты и образцы медальонов.

Они прошли в тесный магазин. Их глаза привыкли к полумраку, и они заметили юношу над столом, рисующего в свете свечи. Он копировал портрет, мазок за мазком, и не отвлекся от работы.

После долгой паузы Джек кашлянул в ладонь.

Юноша испуганно поднял голову. У него была бледная кожа, черные кудрявые волосы и тонкие усы.

— Простите, — сказал он. — Натан Холм к вашим услугам. Чем могу помочь?

— Натан Холм! — прошептал Йори, ткнув локтем Джека. — Инициалы как на портрете!

Джек поспешил вытащить медальон и показал миниатюристу.

— Скажите, это ваша работа?

Художник взял медальон, нежно уложил его в ладонь и осмотрел портрет в свете свечи. Его глаза удивленно расширились. А потом он печально улыбнулся.

— Боюсь, нет… это работа моего отца, Николаса Холма.

— Мы можем с ним поговорить? — спросила Роуз, воодушевившись.

Юноша отдал медальон, покачав головой.

— Мой отец умер месяц назад… дизентерия… — тяжело вздохнув, он повернулся к двум миниатюрам на столе. — Я пытаюсь подражать его стилю, но не мастер в этом. Его легкость и свежесть сложно повторить… И то, как изящно он изображал черты…

— Сожалею вашей потере, — сказал искренне Джек, пытаясь привлечь внимание юноши. — Я знаю, что такое потеря отца. Но я надеюсь, что не потеряю сестру.

Натан замер, не доведя мазок кистью.

— Она пропала, — продолжил Джек. — У нас есть только этот медальон. Вы не знаете, кто заказывал вашему отцу этот портрет?

Натан отложил кисть и вытащил книгу в кожаном переплете из выдвижного ящика стола. Он открыл ее, медленно повел пальцем по линиям чернил. Джек нетерпеливо ждал, пытаясь понять почерк вверх ногами. Натан перевернул на следующую страницу, нашел там лишь пару записей, раздраженно цокнул языком и закрыл книгу.

— Боюсь, я не знаю, — виновато пожал плечами он. — Похоже, Бодли забыл записать и это, иначе было бы отмечено, — он утомленно покачал головой. — Я ожидал такое от отца! Он был ужасен с деньгами. Он всегда был отвлечен искусством и не занимался счетами сам. Он оставлял все Бодли, а тот — не меньший дурак!

Натан вернул книгу на место и продолжил копировать портрет. Но Джек не собирался сдаваться так просто. Он упер руки в стол и склонился ближе, мешая Натану работать.