Выбрать главу

– Я, конечно, могу зашить, но порез глубокий, останется уродливый шрам.

– Мы останемся здесь. Мне все равно некого поражать своей безупречной кожей.

– Цыпочки любят шрамы, – попытался отвлечь его Колин.

Джо взвыл, когда Мэгги убрала окровавленные бинты. Поморщившись, Колин отвернулся. Порез был глубокий, но уже чистый, и Колин мог поклясться, что видел кость. Мэгги выгнала его в дальний угол комнаты, пока зашивала. У него свело желудок, когда он увидел Джо в таком состоянии: значительно старше своих лет и уязвимым.

– Уходи отсюда, парень, – говорит Мэгги, указывая подбородком на дверь. – Ты позеленел.

 – Я не… Никогда не видел его таким.

– Хм, а как, думаешь, он чувствовал себя, когда видел тебя в таком же ужасном состоянии куда большее количество раз?

Колин знал, что она была права. Он помнил, как попадал сюда или в больницу после аварий на велосипеде со сломанными ребрами и огромными ранами на голове. И ему было интересно, неужели он скоро умрет. Это просто вопрос времени: сейчас или позже. Все просто. Он не задумывался о том, что будут чувствовать люди, когда его потеряют.

– Все, иди поспи немного, я за ним присмотрю, – предлагает Мэгги.

Колин посмотрел на лежащего на кровати мужчину.

– Ты в порядке, Джо?

Джо застонал, когда Мэгги закончила стежок.

– Я уже завтра вернусь на работу, – говорит он.

Медсестра смеется.

– Ага, выйдет он, черта с два.

Колин проснулся, когда в их комнату вернулся Джей. Тусклый свет из коридора скользнул по стенам и сразу же исчез.

– Я надеюсь, ты один, – проговорил в подушку Колин.

Был просто сумасшедший день, и самое последнее, чем ему хотелось заниматься, так это разбираться с одной из подружек Джея, прокравшейся к ним. Если поймают, то наказание ждет всех.

– Чувак, я один и очень устал, – послышался шорох одежды. Джей выругался, звякнули упавшие ключи и глухой стук упавших ботинок. Когда он забрался в кровать, под ним заскрипел матрас. Джей простонал и перевернулся на живот.

Слушая ровное дыхание Джея, Колин открыл глаза и посмотрел на часы на тумбочке. Четыре утра – слишком рано или уже поздно, чтобы легко догадаться, где он был в такое время.

– Где ты был? – спросил он.

Но Джей не ответил. Колин переспросил громче и, найдя пустую бутылку из-под воды, швырнул ее в Джея

Джей испугался, приподнял голову и снова уронил ее на подушку.

– Чувак, я уже сплю.

– Шелби? – спросил Колин.

– Не-а, она же королева драмы, не говоря уже, что она ненормальная.

Колин закатил глаза и хмыкнул, чтобы Джей слышал его насмешку, даже если и не видел его. У Джея все подружки ненормальные.

– Как Джо?

– У него сильный порез на ноге, – потирая лицо, сказал Колин. – Но он вроде выглядел получше, когда я уходил.

– Ему как будто семь тысяч лет, – сказал Джей. – И ему все нипочем, даже если бы все это чертово крыльцо обрушилось на него.

– Ему семьдесят два, – проворчал Колин. – И он счастливчик. Еще бы полдюйма влево, и он бы истек кровью.

Джей многозначительно промолчал в ответ. Иногда, когда звезды были к нему благосклонны, даже он понимал, что его дурацкие комментарии могут быть не к месту.

– О-о, – с большим энтузиазмом сказал он. – Я видел твою девчонку.

– Что?

– Люси. Я видел ее по пути сюда. Она сидела перед Итан Холлом. Я спросил, нужна ли ей помощь, но она ответила, что нет.

– Во-первых, она не моя девчонка…

Джей простонал в подушку.

– Поверь мне, – продолжил Колин, он открыл глаза и уставился в потолок, полностью проснувшись. Над ним красовались светящиеся в темноте звезды и модель солнечной системы. Их сделал его отец перед смертью, и они были в каждой комнате Колина, где бы он ни жил. Он вздохнул, снова потирая лицо руками, и задумался, кем же была эта странная девушка, и какого черта она сидит одна на улице в четыре утра. – Она сказала мне оставить ее в покое.

            – Господи, – застонал Джей. – Да ты ни фига не понимаешь в женщинах. Она все говорят подобную хрень, Кол. Им это нужно. Словно у них какая-то ерунда в голове. Они так говорят, чтобы не чувствовать себя слишком виноватыми, когда мы рванемся им помогать, сломя голову. Я думал, все это знают.

– Теперь понятно, что ты явно заслуживаешь сокамерника по кличке Малыш, – сказал Колин.

– Хорошо, если я не прав, то почему прошлой ночью я переспал кое с кем, а ты был занят стиркой, ну, и своей рукой?

– Я думаю, что проблема не во мне, а в неразборчивых студентках нашей школы.

– Ну да, – в полудреме пробормотал Джей. Он заснул, и его дыхание выровнялось. А вот у Колина, наоборот, внутри ураган, он не мог перестать думать о Люси, почему она сидит одна на холоде.

В тот первый день она сказала, что здесь из-за него, но он не понял, что это означает… Хотя может, какая-то его часть поняла. Очевидно, что Колин видит ее иначе, не так, как Джей, и сложно отрицать: это что-то значит. Да и вообще, он старался игнорировать идиотские дикарские чувства, что рождались в момент, когда он думал, она как-то принадлежит ему. И только она одна взращивала эти темные чувства где-то глубоко в нем.

И теперь он не мог уснуть. Просто замечательно. Осторожно, стараясь на разбудить Джея, он взял две толстовки и вышел из комнаты.

Люси оказалась именно там, где и сказал Джей: на скамейке перед Ethan Hall спиной к Колину и лицом к пруду. В темноте вода казалась опасно притягательной, гладкой и темной, настолько спокойной, что можно было разглядеть отражение луны и звезд. По краям клубился туман, словно манил своих жертв в эту холодную тьму.

Глубоко вздохнув, он сократил расстояние между ними.

– Привет, – не оборачиваясь, говорит она.

– Привет.

Наконец она глянула на него краем глаза.

– Что ты здесь делаешь? – спрашивает она. Ее голос всегда такой хриплый, словно для нее разговоры – редкость.

– Не мог уснуть, а ты? – как и ожидалось, она не ответила, и он положил толстовки на скамейку рядом с ней. – Джей сказал, что видел тебя здесь. Я подумал, ты можешь замерзнуть, – она по-прежнему одета в тонкий синий свитер, и он ее явно не согревает.

– Ты поэтому сюда пришел?

– Возможно, – он смотрит на нее, потирает свои руки и дует на них, согревая.

– Как себя чувствует мистер Веласкес?

Колин был готов петь от радости, что она с ним разговаривает.

– С ним все будет в порядке. Когда я уходил, он приходил в себя и собирался работать прямо в постели, если Мэгги разрешит. И я совершенно точно уверен, что Дот будет кормить его насильно каждые двадцать минут.

Люси продолжала смотреть на пруд, и Колин не знал, вернулись ли они снова к игре в молчанку, пока она не заговорила.

– Дот – твой босс? Вы с ней очень близки.

– Да, она мой босс, – он улыбнулся ее усилиям продолжать разговор. – Но она мне кто-то вроде бабушки.

– Значит, твоя «кто-то вроде бабушки» заведует столовой, а директор – крестный?

– Крестный отец, – говорит Колин, подражая Брандо, но Люси отвечает легкой снисходительной улыбкой с крошечными ямочками. – Мои родители умерли, когда я был маленьким. Они работали здесь учителями и были близки с Дот и Джо, который на тот момент был учителем истории. Дот взяла меня на работу, когда мне было четырнадцать, но кормит она меня, с тех пор как мне исполнилось пять лет. Я стараюсь помогать ей, как можно чаще, например, когда она занимается ночной выпечкой или другими делами.

– Мне жаль, что твои родители умерли.

Он кивает, но все внутри скручивает, и ему хочется поскорее закрыть эту тему. Он не хочет думать о психозе его мамы, о той аварии, или о чем-то подобном. Почти все здесь знают эту историю, и он всегда был признателен, что ему не приходилось об этом рассказывать.

– Ты живешь здесь, с тех пор как тебе исполнилось пять лет?