Выбрать главу

— Позвольте, я выйду прогуляться, принцесса? — Мэй встала из-за стола и пихнула в бок Роба.

Тот тут же вскочил следом.

— Да, конечно… — рассеянно кивнула Тесс.

— Ну… до встречи… — буркнула Мэй и схватив Роба за камзол, потащила к выходу.

— Запритесь, девчонки. Чужие мужики не дремлют. Всем пока! — проорал он.

— Охренеть. Видела, как Ее Высочество принцесска подвисла? Я прям слышал, как шестерёнками там крутит в ее красивой головешке.

— Ой, иди в жопу! Фокусник. Я пройдусь.

— Не пойду с тобой. Пообщаюсь тут с местными аборигенами. Обстановочку помониторю. Свидимся!

Роб развернулся и, посвистывая,пошёл прочь по коридору.

Мэй же направилась в противоположную сторону.

~5~

Мэй медленно шла по коридору дворца, разглядывая и поражаясь тому, как все вокруг неё выглядит масштабно.

Звук стали, ударяющейся о сталь, привлёк её внимание.

Выйдя в открытую галерею, выходящую окнами во внутренний двор дворца, она замерла.

Принц и герцог Мюррей азартно махали мечами на расчищенной специально для этого площадке.

На обоих мужчинах были лишь брюки и свободные нательные рубашки, рукава которых были закатаны до локтей.

Мэй замерла в восхищении.

Принц и в доспехах-то выглядел весьма внушительно, а без них и подавно. Такой мускулатуры она не видела никогда.

Закусив губу, она следила за тем, как Дейв начал теснить Эдварда. Тот пытался отбиваться, но ему это не помогло.

В конце концов, принц прижал острие меча к горлу Эдварда и улыбнулся. Герцог, отбросив оружие в сторону, поднял вверх обе ладони, давая понять, что сдаётся.

Аплодисменты Мэй были отлично слышны благодаря эху каменного коридора.

Оба мужчины подняли головы к галерее, а затем грациозно поклонились. Дейв сделал приглашающий жест, призывая Мэй спуститься вниз. Что она и проделала, стараясь идти как можно медленнее.

— Принцесса… — губы Дейва коснулись её пальчиков и она не без удовольствия отметила как он вдохнул поглубже аромат её духов.

— Я под огромным впечатлением, Ваше Высочество. — улыбнулась Мэй.

— Я тоже, но слегка по иной причине чем Вы, принцесса.

Не отпуская её ладони, он поднял свои невероятные голубые глаза, расширившиеся зрачки которых ясно говорили о его к ней интересе.

Мэй попыталась справиться с бешеным сердцебиением, которое последовало за его прикосновением.

Ещё не один мужчина не будил в ней таких эмоций. Между ними будто бежало электричество.

Данное обстоятельство не укрылось и от внимания герцога Мюррея, который, стоя неподалёку, наблюдал за ними с огромным интересом.

— Не составите мне компанию для прогулки, Ваше Высочество?

— С превеликим удовольствием, принцесса. Идемте, я покажу вам сад.

Чуть отступив, он пропустил девушку вперёд и зашагал рядом, сцепив руки сзади.

— О! Я совсем забыла поблагодарить Вас за заботу о моих платьях.

— Не стоит, принцесса, это пустяки. — мягко улыбнулся он.

— Можете звать меня просто Мэй.

— Только если и Вы будете обращаться ко мне по имени.

— Дейв. — улыбнулась она.

— Мэй…

От того каким тоном он произнёс её имя, все волоски на теле девушки встали дыбом. Всегда такая уверенная в себе, она, в его обществе, чувствовала себя совершенно иначе. Хрупкой и беззащитной.

— Девушки-служанки говорили что-то о турнире… — сказала она первое, что пришло в голову.

— Да. С завтрашнего дня начнётся турнир и трёхдневный пир, по случаю одержанной нами на войне победы.

— Ты будешь участвовать? — заинтересованно спросила Мэй.

— Конечно.

— Тогда я обязательно приду посмотреть. — улыбнулась она.

— Я был бы счастлив…

— И что же, на пиру будут танцы? — Мэй становилось всё интереснее и интереснее.

— Да. До рассвета. Понимаю, что я сейчас воспользуюсь своим положением, но не могу не попросить тебя подарить свой первый танец мне.

«Боже, да я тебе всю себя подарить уже готова» — подумала она и ответила: — Ты ведь мой спаситель. Как я могу отказать? Первый и все последующие танцы — только для тебя.

— Уверен найдутся ещё желающие…

— Ну, раз ты готов уступить…

— Я НЕ НАМЕРЕН НИКОМУ УСТУПАТЬ.

Вздрогнув, Мэй подняла на него глаза. Его тон. В нем было столько власти, что впервые она посмотрела на него не только как на физически привлекательного молодого мужчину. Сейчас она видела перед собой будущего короля.

— Прости мне мою резкость. Я не хотел тебя напугать. — чуть мягче сказал он, обратив внимание на её замешательство.

— Всё в порядке. Меня сложно чем-то напугать.

— Ну ещё бы. Картина того, как ты собиралась отбиваться от разбойника туфелькой — до сих пор стоит перед моим внутренним взором. — рассмеялся Дейв.